Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre amendement pourrait " (Frans → Engels) :

C'est là un point important, et votre amendement pourrait être bon.

This is an important point and your amendment may be a good one.


Mme Karen Kraft Sloan: En bien, je suppose—et je vous demande votre indulgence, car j'improvise—l'amendement pourrait se lire ainsi:

Mrs. Karen Kraft Sloan: Well, I guess—and if you'll forgive me, I'm doing this on the fly—the amendment could then read:


Les amendements que votre rapporteur dépose afin d'infléchir la position commune portent, essentiellement, sur les aspects en question. Un accord pourrait être trouvé rapidement sur le calendrier précis de la création et du fonctionnement du registre électronique et sur quelques autres points.

In proposing amendments to the Common Position your rapporteur is focussing on those areas. On the precise timetable for the introduction and operation of the electronic register, and on some other questions, it may be possible quickly to come to an agreement.


Pour cette raison, votre rapporteur a rétabli, au travers d'un amendement spécifique, ce que l'on pourrait appeler un contrôle ex-ante à effectuer avant tout octroi du label écologique.

Your rapporteur has therefore reintroduced, via a specific amendment, the notion of ex ante controls, to be carried out prior to awarding the Ecolabel mark.


Votre rapporteur n'estime pas cela suffisant mais, dans un esprit de compromis, et parce que ces programmes financiers doivent être mis en œuvre le plus rapidement possible, elle considère que le Parlement pourrait renoncer aux amendements proposés en décembre 2006, qui exigeaient un droit de regard, et retenir la proposition de la Commission.

Your rapporteur does not deem this to be sufficient but, by way of compromise, and because these financial programmes must be put in place as quickly as possible, she considers that the Parliament could give up its previous December 2006 amendment requiring a right of scrutiny and accept the Commission's proposal .


Si la motion concernant l'amendement NDP-11 est adoptée, il se pourrait que les amendements BQ-17 et BQ-21, qui éliminent une partie de l'amendement, soit les articles 5.395 et 5.397, limitent à l'article 5.396 l'effet de votre motion, monsieur Julian.

If the motion for amendment NDP-11 is passed, it may well be that BQ-17 and BQ-21, which delete parts of this amendment, 5.395 and 5.397, would then leave only 5.396 affected by your motion, Mr. Julian.


Alors que je pense que votre amendement pourrait être utilisé comme point de base pour les discussions au sujet de la façon de procéder pour entamer le processus visant à déterminer qui pourrait être admissible à un traitement plus poussé et à une demande quelconque en cour, je pense que nous aurions de la difficulté à déterminer si cet article serait viable dans le contexte de la Charte (1055) Le président: Madame Campbell.

Unfortunately, again, while I think that perhaps your amendment is something that we could use as a basis for discussion, as to how we can start the process of determining who might be eligible for further processing and for some type of court application, I think we would have difficulty in determining whether this particular section would be viable from a charter perspective (1055) The Chair: Ms. Campbell.


Est-ce que votre amendement pourrait remédier à cela? (0940) M. Robert Connelly: Monsieur Mills, nous croyons que le concept que nous venons de vous exposer, à titre de proposition, pourrait remédier à la situation, si j'ai bien compris votre question.

(0940) Mr. Robert Connelly: Mr. Mills, we believe the concept that we've laid before you as a proposal at this point would fix that issue, if I understand you correctly.


Avec votre permission, je voudrais vous fournir une liste des amendements par numéro, en indiquant ceux que la Commission peut accepter, ceux qu’elle ne peut pas accepter et ceux qu’elle pourrait accepter moyennant une reformulation adéquate .

With your permission I should like to provide you with a list of the amendments by number, showing which of them the Commission can accept, which we cannot accept and which we could accept with suitable rewording .


Avec votre permission, je voudrais vous fournir une liste des amendements par numéro, en indiquant ceux que la Commission peut accepter, ceux qu’elle ne peut pas accepter et ceux qu’elle pourrait accepter moyennant une reformulation adéquate.

With your permission I should like to provide you with a list of the amendments by number, showing which of them the Commission can accept, which we cannot accept and which we could accept with suitable rewording.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre amendement pourrait ->

Date index: 2024-12-03
w