Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "votes demain soir " (Frans → Engels) :

Ils obligeront la Chambre à tenir plus de 450 votes demain soir et tous les députés à se lever pour chaque vote.

They are forcing 450 and some odd votes tomorrow night and will make us stand up for every vote.


Comme une telle occasion se présente, il est approprié et très important que, lorsque viendra le moment de passer au vote, demain soir je crois, la Chambre fasse front commun et appuie ce projet de loi à l'unanimité.

Since we are being given that in this case, it is appropriate and very important that the House as a whole, when this comes up for a vote, which I believe will be tomorrow evening, give this unanimous support.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, le rapport dont nous discutons ce soir et qui sera mis au vote demain s’intègre dans un effort majeur visant à mettre en œuvre le paquet 20-20-20 qui, je crois, reste l’une des initiatives les plus pertinentes et significatives à être sortie de la dernière législature européenne.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the report which we are debating this evening and on which we shall vote tomorrow is part of a major effort to implement the 20/20/20 package, which I believe is still one of the most far-sighted and significant things to have come out of the last European parliamentary term.


J'espère que les amendements qu'on a déposés seront votés demain par un grand nombre de députés, plus que ce soir.

I hope that the amendments that have been tabled will be adopted by a large number of Members tomorrow, by more than there are here this evening.


Je demande à cinq députés de se lever afin que nous puissions passer au vote demain soir et juger de l'appui, ou de l'opposition, à ce projet de loi. Ainsi, lorsque le projet de loi sera renvoyé en comité, nous saurons exactement à quoi nous en tenir (1205) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Comme il est 12 h 7, la période réservée aux débats est expirée.

I am asking five members to stand so that tomorrow night we will have a vote on this to gauge the full support, or opposition, to this bill so that when it goes to committee we know exactly where the bill stands (1205) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It being 12:07 p.m., the time provided for debate has now expired.


Le hasard du calendrier fait que l’on s’exprime ce soir du 23 avril, en plénière, que l’on vote demain sur le temps de midi et qu’entre les deux, nous aurons une réunion d’un groupe de travail au sein de mon groupe, concernant l’agriculture.

The way the schedule falls means that we are debating this evening, 23 April, in plenary, that we are voting tomorrow at 12 noon and that, between the two, we shall be holding a working group meeting within my group, on the subject of agriculture.


J’estime que nous avons raison d’avoir ce débat ce soir et de passer au vote demain.

I believe that we are right to tackle the debate this evening and to proceed with the vote tomorrow.


Avons-nous déjà prévu une séance demain à 15 h 30? Une voix: Il y a des votes demain (1920) Le président: Je n'ai eu aucune indication de votes demain soir.

A voice: There are votes tomorrow (1920) The Chair: I have had no indication of a vote tomorrow night.


Les différentes positions peuvent être exposées maintenant, le vote n’est pas à l’ordre du jour de ce soir et si le plus grand groupe du Parlement était d’avis que le Parlement ne doit pas procéder au vote demain, il me semble alors beaucoup plus correct de formuler une telle proposition en assemblée plénière du Parlement, demain lors du vote, plutôt que de le faire ce soir.

The different positions can be articulated, the vote has not been scheduled for this evening, and if the largest group in Parliament is of the opinion that the vote should not take place tomorrow, it seems more appropriate to me to submit such a proposal tomorrow when we have a full House rather than doing it this evening.


Y a-t-il une raison de ne pas le renvoyer dès maintenant à la Chambre et de le mettre au vote demain soir?

Is there a reason that it can't be reported to the House now and voted on tomorrow night?




Anderen hebben gezocht naar : votes demain soir     passer au vote     demain     demain soir     mis au vote     vote demain     discutons ce soir     déposés seront votés     seront votés demain     ce soir     vote demain soir     l’on vote     l’on vote demain     s’exprime ce soir     débat ce soir     indication de votes demain soir     vote     soir     mettre au vote     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votes demain soir ->

Date index: 2021-07-16
w