Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La question des fourrures

Vertaling van "cette question demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La question des fourrures: d'hier à demain, une culture et son économie: rapport [ La question des fourrures ]

The Fur Issue: cultural continuity, economic opportunity: report [ The Fur Issue ]


Le harcèlement sexuel - Cette question concerne-t-elle votre entreprise?

Sexual Harassment - Does It Affect Your Workplace?


Décret désignant le Bureau du Canada sur le règlement des questions des pensionnats autochtones comme ministère et le directeur exécutif et administrateur général comme administrateur général pour l'application de cette loi

Order Designating the Office of Indian Residential Schools Resolution of Canada as a Department and the Executive Director and Deputy Head as the Deputy Head for Purposes of that Act


la question de savoir si la litispendance résulte de l'entrée d'une requête auprès d'un tribunal ou de la notification ou signification de cette requête à la partie concernée

the question whether a lis pendens comes into being upon the receipt by a court of an application or upon service or notification of that application on or to the party concerned


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les Américains remportent une victoire sur cette question, demain, ils vont attaquer les mesures de soutien ou de protection qu'on a dans le secteur du cinéma, après-demain, ils vont attaquer le secteur du livre et le surlendemain, ils vont attaquer les quotas de chansons à la radio.

If the Americans get a victory on this issue tomorrow they will be attacking our support for the film sector, and the day after that they will be challenging us on books and our Canadian content on the radio.


Si les Américains remportent une victoire sur cette question, demain, ils vont attaquer les mesures de soutien ou de protection qu'on a dans le secteur du cinéma, après-demain, ils vont attaquer le secteur du livre et le surlendemain, ils vont attaquer les quotas de chansons à la radio.

If the Americans win on this issue, tomorrow they will attack support or protection measures for cinema, and the day after they will attack book publishing, and after that they will attack quotas for songs on the radio.


Le problème qui se pose, c'est le mélange et c'est là une question historique, je sais que M. Irving abordera à nouveau cette question demain d'un point de vue national mais d'un point de vue provincial, cela est également vrai.

The problem we have is with blending and this is an historic issue, and I know that Mr. Irving will deal with this aspect again tomorrow from a national perspective but from a provincial perspective, that is equally true.


Le plan d’action de la Commission visant à lutter contre la résistance aux agents antimicrobiens (2011-2016) est en cours d’évaluation et alimentera, avec les résultats de l’Eurobaromètre, les travaux menés actuellement pour déterminer la valeur ajoutée de l’action de l’UE dans cette lutte à partir de l’an prochain et dans les années qui suivront. Il importe notamment de veiller à ce que l’UE continue d’être une région modèle dans ce domaine, en donnant une plus forte impulsion à l’innovation et à la recherche afin de développer de nouveaux antibiotiques ainsi que des solutions susceptibles de remplacer les antimicrobiens, de même qu’en ...[+++]

The Commissions' Action Plan on AMR (2011-2016) is currently being evaluated and will, together with the Eurobarometer results, feed into the ongoing work to identify value added EU Action in the fight against AMR as from next year and beyond, in particular ensuring the EU continues being a best practice region in the field of AMR, giving a stronger push to innovation and research for the development of new antibiotics, as well as alternatives to antimicrobials, and continuing EU contributions to broader collective actions aimed at tackling AMR at global level., This will also be discussed tomorrow (17 June) by Health Ministers in Luxemb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RAPPELANT le contexte politique dans lequel s'inscrit cette question, tel qu'il est décrit à l'annexe des présentes conclusions, et à la lumière de la conférence intitulée «La promotion de l'innovation et de la créativité: la réponse de l'école aux défis de la société de demain», qui s'est tenue à Brdo les 9 et 10 avril 2008,

RECALLING the political background to this issue as set out in the Annex to these conclusions, and in the light of the Conference on Promoting Innovation and Creativity: Schools' Response to the Challenges of Future Societies held in Brdo on 9-10 April 2008,


La Commission est prête à faire cette déclaration et nous pourrions débattre de cette question demain, mardi, de 18 heures à 18h30, avec une communication du commissaire McCreevy, suivie d’une séance de questions-réponses suivant la procédure «catch-the-eye».

The Commission is prepared to make that statement and we could discuss this issue tomorrow, Tuesday, from 6.00 p.m. to 6.30 p.m., with a communication from Commissioner McCreevy, followed by questions and answers by means of the ‘catch-the-eye’ procedure.


La Commission est prête à faire cette déclaration et nous pourrions débattre de cette question demain, mardi, de 18 heures à 18h30, avec une communication du commissaire McCreevy, suivie d’une séance de questions-réponses suivant la procédure «catch-the-eye ».

The Commission is prepared to make that statement and we could discuss this issue tomorrow, Tuesday, from 6.00 p.m. to 6.30 p.m., with a communication from Commissioner McCreevy, followed by questions and answers by means of the ‘catch-the-eye’ procedure.


[7] Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à « préserver la mémoire de demain - préserver les contenus numériques pour les générations futures », JO C 162 du 6.7.2002, p. 4. Cette question est également évoquée dans la proposition de recommandation du Conseil relative à des actions prioritaires en vue d'une coopération renforcée dans le domaine des archives en Europe – COM(2005) 53 - adoptée par la Commission le 18 février 2005.

[7] Council Resolution of 25 June 2002, Preserving tomorrow's memory: preserving digital content for future generations, OJ C 162, 6.7.2002, p. 4. The issue is also touched upon in the Commission proposal of 18.2.2005 for a Council recommendation on priority actions to increase cooperation in the field of archives of Europe, COM(2005) 53 final.


Nous pourrions peut-être revenir sur cette question demain et j'avertirai le sénateur Rompkey pour qu'il soit prêt à répondre à la question du sénateur.

Perhaps we could return to this question tomorrow and I will urge my friend Senator Rompkey to be prepared for the honourable senator's question.


De plus, les questions liées à la réduction des impôts et aux politiques en cette matière relèvent de la compétence du ministre des Finances, qui parlera précisément de cette question demain après-midi.

However issues as to a reduction of taxes and policies that might lead to reduction of taxes are the responsibility of the Minister of Finance who will be speaking on this very subject tomorrow afternoon.




Anderen hebben gezocht naar : la question des fourrures     cette question demain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question demain ->

Date index: 2023-08-30
w