Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter
Affidavit concernant l'habilité à voter
Affidavit sur l'habilité à voter
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Médaille de la Reine pour actes de courage
Progiciel utilisé pour voter
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Voter
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides

Vertaling van "courage de voter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




médaille de la Reine pour actes de courage

Queen's gallantry medal


affidavit sur l'habilité à voter [ affidavit concernant l'habilité à voter ]

affidavit of qualification


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais savoir, pour les députés d'arrière-ban qui auront le courage de voter contre cette discrimination demain soir, comment le premier ministre fera-t-il pour forcer ses députés à continuer de renoncer à leurs principes.

I would like to know for those backbenchers who have the courage to vote against this discrimination tomorrow night, how he will force his MPs to continue to abandon their principles?


J'exhorte les députés, y compris ceux de l'arrière-ban, à lire le projet de loi et à manifester assez de courage pour voter contre, et ce, pour le bien de l'humanité, pour le bien de nos agriculteurs et pour le bien de toutes les personnes que ce projet de loi pourrait jeter en prison pour rien.

I beg hon. members, backbenchers and all, to read the bill and then have the guts to stand in the House and vote against it for the sake of humanity and for the sake of the people in agriculture and for the sake of all people who could innocently be incarcerated because of the bill.


Malgré cet ordre du premier ministre, 14 libéraux ont eu le courage de voter contre le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture.

In spite of this edict from the Prime Minister, 14 Liberals had the courage to vote against the bill at second reading.


Mais devinez quoi? En fin de compte, au moment du dernier vote, aucun de ces députés n'aura le courage de voter contre le projet de loi contre lequel ils se sont élevés à la Chambre.

When push comes to shove and it comes down to the final vote, every one of those members will be standing like lame ducks, voting in support of the very bill they railed against in the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont excessifs voire, dans certains cas, extravagants, mais ce n’est pas la question dans ce dossier. La question, c’est de savoir si nous avons le courage de voter en faveur d’un gel de ces dépenses au minimum.

In my opinion, they are excessive, and in some cases they are even extravagant, but that is not what is at issue here: what is at issue is knowing whether we have the courage to vote for these expenses to be frozen at least.


Or, il faudrait passer maintenant aux actes, il faudrait que nous ayons le courage de voter le principe d’une telle taxation et de la mettre en œuvre.

We need, therefore, to start taking action. We need to have the courage to vote for the principle of such a tax and to then implement it.


Nous espérons donc que la population irlandaise aura le courage de voter une fois encore «non» au traité de Lisbonne.

We therefore hope that the people of Ireland will have the courage to voteno’, once again, to the Treaty of Lisbon.


Ils attendent de grandes choses de nous, et j’espère que nous aurons le courage de voter demain en faveur de cette proposition et non de la rejeter comme vous l’avez proposé.

The expectations on us are high and I hope that everyone has the courage to vote in favour of this tomorrow and not against it as you have advocated.


C’est la raison pour laquelle tant de nos collègues n’ont simplement pas eu le courage de voter contre le rapport, alors qu’ils ne veulent pas non plus de cette politique de maternage.

That is the reason why so many of our fellow Members simply did not have the courage to vote against the report, even though they do not want this nannying policy either.


J'espère qu'ils auront le courage de voter dans le bon sens et de faire les premiers pas pour qu'on puisse à nouveau apporter des changements positifs à cette institution.

I hope they will have the courage to do what is right and start taking the first baby steps toward bringing positive changes back to this institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courage de voter ->

Date index: 2022-06-07
w