Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter contre lorsque mme theato » (Français → Anglais) :

Il avait recueilli 108 signatures, le comité des affaires émanant des députés avait jugé que le projet de loi pouvait faire l'objet d'un vote et la personne qui avait contesté ce projet de loi aura l'occasion de voter contre lorsque celui-ci sera mis aux voix à la Chambre.

He had 108 signatures, the private members' business committee deemed it votable, and the person who objected has an opportunity to vote against it when it comes to the House.


Mon général, lorsque Mme Wayne a évoqué l'avance technologique des Américains, j'ai pensé à un article que j'ai lu dans le Citizen hier, dans lequel David Rudd qui est, comme vous le savez, un analyste de l'Institut canadien des études stratégiques, affirme que les militaires canadiens devront trouver une façon de séparer leurs activités NORAD de leurs activités antimissile avec les États-Unis si le Canada prend fermement position contre le système américai ...[+++]

Just to twig my memory a bit, when Mrs. Wayne was talking about the U.S. being so far ahead in technology, General.I happened to run across.I guess it was an article in the Citizen yesterday, in which David Rudd, who as you probably know is an analyst with the Canadian Institute of Strategic Studies, says the Canadian military will have to find some way to separate their NORAD and their missile-related activities from the United States if Canada comes out firmly against the U.S. missile defence system.


Lorsque Mme Folco en appelle de la décision du président du comité et que la motion vise le maintien de la décision de la présidence, et qu'il nous faudra voter là-dessus, est-ce que le greffier est en train de dire que ni Mme Folco ni qui que ce soit d'autre autour de la table ne peut intervenir au sujet de la motion d'annulation ou de maintien de la décision de la présidence, ni parler des raisons pour lesquelles le comité pourrait ou ne pourrait pas vouloir appuyer la d ...[+++]

When Madam Folco appeals the chair's decision to this committee, and the motion is to sustain the chair's ruling, which we will have to vote on, is the clerk saying that neither Ms. Folco nor anyone around this table can speak to the motion overruling or sustaining the chair and the reasons why we, as a committee, might or might not want to support the chair's ruling?


Ne m'obligez pas à rappeler ici leurs noms, mais je ne dois pas regarder très loin pour voir dans ces mêmes sièges ceux qui applaudissent à présent la proposition de créer un procureur européen mais qui n'ont pas hésité à voter contre lorsque Mme Theato et moi-même avons soumis cette proposition il y a deux ans, qui anticipait bien sûr qu'elle exigeait que l'on avance dans la création d'un espace judiciaire européen et que l'on modifie les Traités.

Do not oblige me to mention any names, but I do not have to look far to see people in these very seats who now applaud the proposal to create a European Public Prosecutor, but who had no hesitation in voting against it when Mrs Theato and myself proposed it a couple of years ago, anticipating that this would require going ahead with the creation of a European judicial area and amending the Treaties.


À ce jour, on a eu l'impression que l'ancienne unité de lutte contre la fraude (UCLAF) n'avait noté l'affaire Fléchard, à la suite d'une lettre de Mme Theato, qu'au début de 1999, c'est-à-dire à un moment où, pour cause de prescription, d'éventuelles poursuites pénales étaient depuis longtemps impossibles.

The impression gained so far is that the former anti-fraud unit UCLAF only came to know about the Fléchard case in early 1999 through a letter from Mrs Theato, i.e. way past the time limit for criminal prosecution.


Sur les autres thèmes, Mesdames et Messieurs les députés, la composition du Parlement européen, les coopérations renforcées, la création d'un poste nouveau de Procureur européen, qu'a rappelé Mme Theato, destiné à mieux lutter contre les fraudes au budget communautaire, sur la Cour de justice, le Tribunal de première instance, sur d'autres points, nos positions convergent, et cela ne me surprend pas car la Commission et le Parlement européen ont toujours mené sur ces sujets des réflexions très proches et inspirées par le même souci de ...[+++]

There is agreement between our positions on other points too, such as the composition of the European Parliament, closer cooperation, the creation of a new European Public Prosecutor’s office which, as Mrs Theato pointed out, will help us to fight fraud against the Community budget, the Court of Justice and the Court of First Instance. And that does not surprise me, since the Commission and the European Parliament have always been very close in their thinking on these subjects and are inspired by the ...[+++]


Lorsque je suis arrivée ici il y a un an, j'ai pu voir les rapports émanant de la commission du contrôle budgétaire, le rapport de M. Bösch, les nombreuses réunions sous la direction de Mme Theato, la révolte de M. Van Buitenen.

When I arrived here a year ago I saw the reports produced by the Committee on Budgetary Control, the report by Mr Bösch, how many meetings there were under Mrs Theato’s leadership, and the protest being made by Mr van Buitenen.


Je suis entièrement d'accord avec Mme Theato lorsqu'elle affirme que cela n'est possible que si tous les documents que détenait la Commission sont également confiés à la commission du contrôle budgétaire.

I completely agree with Mrs Theato that this can only be done if all the papers held by the Commission are also passed through to the Committee on Budgetary Control.


Le "projet de rapport sur les suites à donner à la conférence interparlementaire sur la lutte contre la fraude au détriment du budget communautaire (les 23 et 24 avril 1996): pour une action concertée de l'Union et des États membres" qui a été présenté à la commission du contrôle budgétaire par Mme Theato est un document exhaustif et mûrement réfléchi.

The "Draft Report on the follow-up to the interparliamentary conference on combatting fraud against the Community budget (23 and 24 April 1996): for concerted action by the Union and the Member States" which has been submitted to the Committee on Budgetary Control by Mrs Diemut Theato is a complete and well thought out document.


Le Conseil est parvenu à un accord politique sur la répartition du hareng atlanto-scandien et du chinchard, la délégation du Royaume-Uni et la délégation portugaise ayant manifesté leur intention de voter contre lorsque le texte sera formellement adopté lors d'une prochaine session après sa mise au point par le Groupe des juristes-linguistes.

The Council has reached a political agreement on the allocation of Atlanto-Scandian herring, the United Kingdom and Portuguese delegations stating their intention to vote against when the text is formally adopted at a forthcoming meeting following legal-linguistic finalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter contre lorsque mme theato ->

Date index: 2025-02-13
w