Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voter contre d'autant " (Frans → Engels) :

Les néo-démocrates demandent à tous les députés, autant les conservateurs que les libéraux, de défendre les droits des femmes et de voter comme eux contre la motion M-312. Des milliers de Canadiens et de Canadiennes demandent à leur député de défendre les droits des femmes.

We, the NDP, call on all members of the House, Conservative and Liberal, to vote with us, stand up for women's rights and vote against Motion No. 312. Thousands of Canadians, women and men, are calling on their members of Parliament to stand up for women's rights.


Aucun gouvernement dans l'histoire du Canada n'a investi autant d'argent dans les sciences et la technologie depuis 2007, et ces gens se sont toujours amusés à voter contre ces investissements.

No other government in Canadian history has invested as much as we have since 2007 in science and technology. And the members opposite were always happy to vote against those investments.


Dans cette perspective, j’ai adhéré à l’idée de voter contre le paragraphe 5, introduit par un de mes amendements présentés en commission, pour souligner que la nomination des 18 nouveaux députés devra se conformer autant que possible aux dispositions de l’acte électoral de 1976, qui exige que les députés soient élus directement par les citoyens européens.

From this perspective, I have endorsed the idea of voting against paragraph 5, introduced by an amendment of mine tabled in committee, to emphasise that the appointment of the 18 new Members will have to comply as far as possible with the provisions of the 1976 Electoral Act, which requires that Members be elected directly by the European citizens.


Monsieur le Président, notre parti plaide depuis des années en faveur d'une indemnisation à l'égard des victimes de l'hépatite C. On ne peut en dire autant des libéraux, qui ont même été jusqu'à voter contre une motion destinée à offrir une indemnisation à toutes les victimes.

Mr. Speaker, for years our party has been advocating for compensation for all hepatitis C victims. The same cannot be said for the Liberals who even went so far as to vote against a motion to extend compensation to all victims.


- (DE) Monsieur le Président, je regrette d’avoir à dire ceci tout autant que je regrette la situation dans laquelle nous nous trouvons, mais nous venons de voter pour ou contre une résolution.

– (DE) Mr President, I regret having to say this as much as I regret our being in the situation we are in, but we have just voted on whether there is to be a resolution.


Je te conseille dès lors de voter contre ce rapport Cercas afin que chacun puisse travailler autant que moi et être aussi heureux et aussi jeune que moi".

My advice to you therefore is to vote against this Cercas report so that everyone can work as much as me and be as satisfied and as young as I am’.


Mais cela ne nous a pas pour autant conduits à voter pour. Car en réalité, le rapport ne s'élève pas contre l'exploitation du Congo, mais uniquement contre l'exploitation qu'il qualifie d'illégale.

That did not mean that we voted in favour, however, because in reality the report does not stand up against the exploitation of the Congo, but solely against the exploitation that it describes as illegal.


Je suis sûre que vous pouvez comprendre pourquoi j'ai de solides raisons de voter contre le projet de loi C-4, et j'exhorte tous les honorables sénateurs à en faire autant.

I am sure you can see why I have ample reason to vote against Bill C-4, and I urge all honourable senators to do the same.


Parce que le gouverneur d'une province autrichienne, plus précisément celle dont Klagenfurt est le chef-lieu, a tenu des propos que je déteste tout autant que vous, vous sanctionnez un pays et vous sanctionnez un peuple, y compris les gens qui ont pu voter contre le parti en question, sans avoir précisé en quoi consiste le délit.

Because Austria has a county mayor in Klagenfurt who has expressed himself in a way for which you and I feel equal revulsion, you have punished a country with sanctions and you are punishing a people with sanctions, including those individuals who may have voted against the party in question, and this without specifying what their crime entails.


Cela me rappelle que ce même député y avait été avec autant d'énergie lorsque les conservateurs avaient adopté la TPS ici, à la Chambre des communes; il avait mis autant d'énergie pour voter contre la TPS.

This reminds me that the same member was just as eager when the Conservatives adopted the GST here in the House of Commons, but he was eager to vote against the GST.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter contre d'autant ->

Date index: 2024-05-26
w