Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voter cette journée-là " (Frans → Engels) :

Mme Lank : Le problème tient au fait que, dans certaines circonstances où le président d'un comité ne peut assister à une réunion et désire se faire remplacer, il puisse désigner un membre de son parti afin que celui-ci puisse voter cette journée-là.

Ms. Lank: The problem is that, under some circumstances, when the committee chair cannot attend a meeting and wants a substitute, he should be able to designate a member of his party to vote on that day.


On comprend bien que le choix de cette personne sera de ne pas voter la journée des élections, parce qu'elle ne fera pas 14 heures de route pour aller voter, surtout si le vote par anticipation ne lui permettait pas non plus de se déplacer.

I think we can all imagine that this student will not end up voting on election day, since he will not make a 14-hour return trip to go vote, especially if he was not able to travel for advance polling either.


Là encore, je veux simplement rappeler à tout le monde que l'inscription au registre n'est pas obligatoire au Canada, à tout le moins entre des élections, et je crois que la soupape de sécurité ultime est que les électeurs peuvent, le jour de l'élection, se présenter à des bureaux de scrutin et s'inscrire pour voter cette journée-là.

So again, I just want to remind everyone that registration is not mandatory in Canada, at least between elections, and I think the safety valve at the end of the day is that electors can, on election day, attend polling stations and register to vote on that day.


3. Lorsque la somme des entrées d’un utilisateur de réseau pour la journée gazière est égale à la somme de ses sorties pour cette même journée gazière, l’utilisateur de réseau est réputé équilibré pour la journée gazière en question.

3. Where the sum of a network user’s inputs for the gas day is equal to the sum of its off-takes for this gas day, a network user is deemed balanced for this gas day.


4. Lorsque la somme des entrées d’un utilisateur de réseau pour la journée gazière n’est pas égale à la somme de ses sorties pour cette même journée gazière, l’utilisateur de réseau est réputé déséquilibré pour la journée gazière en question et se voit appliquer des redevances d’équilibrage journalier, conformément à l’article 23.

4. Where the sum of a network user’s inputs for the gas day is not equal to the sum of its off-takes for this gas day, a network user is deemed imbalanced for this gas day and daily imbalance charges shall be applied in accordance with Article 23.


1. Lorsque le prix d’un instrument financier sur une plate-forme de négociation a, en une seule journée de négociation, accusé une baisse significative par rapport au prix de clôture de la journée de négociation précédente sur cette plate-forme, l’autorité compétente de l’État membre d’origine pour cette plate-forme évalue s’il est approprié d’interdire aux personnes physiques ou morales de procéder à des ventes à découvert de cet ...[+++]

1. Where the price of a financial instrument on a trading venue has fallen significantly during a single trading day in relation to the closing price on that venue on the previous trading day, the competent authority of the home Member State for that venue shall consider whether it is appropriate to prohibit or restrict natural or legal persons from engaging in short selling of the financial instrument on that trading venue or otherwise limit transactions in that financial instrument on that trading venue in order to prevent a disorderly decline in the price of the financial instrument.


On devait donner la raison pour laquelle on ne pourrait pas voter la journée du scrutin.

You had to say why you could not vote on election day.


À cette fin, elle s'emploiera à faire de cette journée une journée de débats citoyens et démocratiques sur la défense de la liberté.

The Commission considers that the best way it can contribute to this, is by helping to make this day a day of civic and democratic debate on securing freedom.


Selon les données communiquées dans cette lettre, les derniers chiffres en date sur le nombre de citoyens sont basés sur le recensement de la population réalisé en février 2001 par le STATEC (Service central de la statistique et des études économiques), dont il ressort que le nombre de citoyens de l'Union en âge de voter et résidant au Luxembourg sans en être ressortissants était de 107 375, tandis que le nombre total de citoyens de l'Union en âge de voter et résida ...[+++]

According to data provided by the letter, the latest numbers of citizens are based on the population census carried out in February 2001 by STATEC (Service Central de la Statistique et des Etudes Economiques). According to the census, the number of citizens of the Union of voting age residing in Luxembourg but not nationals of it was 107 375. The total number of citizens of the Union of voting age residing in Luxembourg was 326 027.


Vous avez deux jours pour voter, une journée dans les régions urbaines comme Winnipeg et une journée dans la réserve.

You have two days to vote, once in the urban areas like Winnipeg and once on the reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter cette journée-là ->

Date index: 2024-02-16
w