Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen actif
Citoyen suisse ayant droit de voter
Citoyenne active
Citoyenne suisse ayant droit de voter
Journée carrière
Journée carrières
Journée carrières et professions
Journée de travail normale
Journée de travail régulière
Journée internationale de la femme
Journée normale
Journée normale de travail
Journée régulière
Journée régulière de travail
Refuser de voter les fonds
Refuser de voter les subsides
Sac d'un jour
Sac d'une journée
Sac pour la journée
Sac à dos d'une journée
Sac à dos pour la journée
Voter au scrutin
Voter au scrutin secret
Voter le budget
Voter les subsides

Vertaling van "voter la journée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
refuser de voter les fonds | refuser de voter les subsides

stop supply/to




Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme

International Women's Day | United Nations Day for Women's Rights and International Peace | IWD [Abbr.]


journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière de travail | journée de travail régulière

normal workday | normal work day | normal working day | regular workday | regular work day | regular working day | standard workday


sac d'un jour [ sac à dos d'une journée | sac d'une journée | sac à dos pour la journée | sac pour la journée ]

day pack [ tear-drop pack ]


journée normale [ journée normale de travail | journée de travail normale | journée régulière ]

basic workday [ regular workday | standard workday | normal workday | normal working day | regular working day ]


Loi sur la Journée du cœur : Journée de sensibilisation à la cardiopathie congénitale [ Loi instituant la Journée du cœur : Journée de sensibilisation à la cardiopathie congénitale ]

A Day for Hearts: Congenital Heart Defect Awareness Day Act [ An Act establishing A Day for Hearts: Congenital Heart Defect Awareness Day ]


voter au scrutin secret | voter au scrutin

ballot | vote by ballot


citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)

Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote


journée carrière | journée carrières | journée carrières et professions

career day
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Lank : Le problème tient au fait que, dans certaines circonstances où le président d'un comité ne peut assister à une réunion et désire se faire remplacer, il puisse désigner un membre de son parti afin que celui-ci puisse voter cette journée-là.

Ms. Lank: The problem is that, under some circumstances, when the committee chair cannot attend a meeting and wants a substitute, he should be able to designate a member of his party to vote on that day.


On comprend bien que le choix de cette personne sera de ne pas voter la journée des élections, parce qu'elle ne fera pas 14 heures de route pour aller voter, surtout si le vote par anticipation ne lui permettait pas non plus de se déplacer.

I think we can all imagine that this student will not end up voting on election day, since he will not make a 14-hour return trip to go vote, especially if he was not able to travel for advance polling either.


On devait donner la raison pour laquelle on ne pourrait pas voter la journée du scrutin.

You had to say why you could not vote on election day.


Lors d’un atelier d’une journée en février dernier, le groupe de l’alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe a déjà tenté d’identifier les causes de la crise et de déterminer les mesures concrètes que nous devrions voter afin d’éviter que cette crise se répète à l’avenir.

In a whole-day workshop in February this year, the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe already attempted to identify the causes of the crisis and determine concrete measures that we should vote in to avoid a repetition of this crisis in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que, lorsque nous voterons sur le rapport demain, cet amendement et d’autres seront rejetés pour que je sois en mesure, à la fin de la journée, de voter en faveur de ce rapport.

I hope that, when we vote on the report tomorrow, this or that amendment will be rejected, so that I will then, at the end of the day, be able to vote in favour of this report.


Si je n'ai pas fait de changement d'adresse, je peux aller voter la journée même (1240) M. Luc Dumont: On va demander à M. Guimond, qui a emménagé à l'adresse x, si quelqu'un d'autre habite avec lui.

If I haven't made my change of address known, then I can go vote on the same day (1240) Mr. Luc Dumont: Mr. Guimond, who has moved to this new address, will be asked whether someone lives with him.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que cette journée devienne un grand jour pour la culture, avec cinq programmes majeurs dont nous allons débattre et sur lesquels nous allons voter, ce qui n’est pas très courant au Parlement.

– (DE) Mr President, Commissioner, I am glad that we are making today a really big day for culture, with five very major programmes for us to debate and also vote on, which is not the sort of thing that happens very often in this House.


La féministe allemande Clara Zetkin, qui souhaitait qu’une journée unique soit destinée à commémorer la grève des travailleuses américaines du textile de 1857, a pris cette initiative en mars 1911 et plus d’un million d’hommes et de femmes se rassemblèrent en Autriche, au Danemark, en Allemagne et en Suisse pour exiger le droit de travailler, d’occuper des fonctions officielles et de voter.

In Austria, Denmark, Germany and Switzerland the German feminist, Clara Zetkin, who wanted a single day to remember the 1857 strike of garment workers in the United States, took the initiative in March 1911 when more than a million men and women rallied to demand to right to work, to hold public office and to vote.


Les gens sont allés voter, la journée était ensoleillée et je n'oublierai jamais comment les gens sont venus nous remercier, nous, observateurs internationaux, d'être venus sur place.

People went to vote; it was a sunny day, and I will certainly never forget how many people came to thank us, the international observers, for having come there.


Vous avez deux jours pour voter, une journée dans les régions urbaines comme Winnipeg et une journée dans la réserve.

You have two days to vote, once in the urban areas like Winnipeg and once on the reserve.


w