Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter aujourd’hui fait » (Français → Anglais) :

Toutefois, au nom de M. Cohn-Bendit, de M. Bisky et de moi-même, je souhaiterais expliquer que nous n’avons pas voté en faveur de votre proposition de différer le vote ce matin lors de la Conférence des présidents car nous pensons que nous devrions et, en fait, pouvons voter aujourd’hui.

However, on behalf of Mr Cohn-Bendit, Mr Bisky and myself, I would like to explain that we did not vote in favour of your proposal to postpone the vote this morning in the Conference of Presidents, because we believe that we should and, in fact, can vote today.


Considérant le rôle du conseil d'administration et le pouvoir individuel de chacun des membres, et considérant le fait que l'ensemble des membres sont potentiellement eux aussi en conflit d'intérêts parce qu'eux-mêmes sont membres d'organismes subventionnés, je me vois très mal voter aujourd'hui en faveur de la motion proposée par Mme Wasylycia-Leis.

Considering the role of the governing council and the individual powers of each of its members, and considering the fact that all of the members are also potentially in a conflict of interest because they themselves are members of subsidized organizations, I cannot see myself voting today for the motion of Ms. Wasylycia-Leis.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapport que nous allons, je l’espère, voter aujourd’hui fait directement suite aux trois communications de la Commission qui constituent ce qu’on appelle «le paquet sur l’efficacité de l’aide au développement» et s’inscrit donc dans le cadre plus large de la poursuite de l’objectif d’amélioration de la coopération européenne au développement.

– (FR) Mr President, Commissioner, the report I hope we are going to vote in favour of today follows directly on from the three Commission communications that constitute what is referred to as ‘the 2006 aid effectiveness package’ and the report is therefore more broadly about pursuing the objective of improving European development cooperation.


Le fait est, cependant, que ce sur quoi nous allons voter aujourd’hui est sans rapport avec la réalité de la politique climatique au sein du Parlement européen.

The fact remains, however, that what we are voting on today has nothing to do with the reality of climate policy in the European Parliament.


La résolution sur laquelle nous allons voter aujourd’hui fait état d’un large consensus au sujet de cette révision.

It appears from the resolution on which we will be voting today that there is broad consensus about this revision.


Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.

We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do that.


Après toutes les promesses faites par le premier ministre et par le ministre de la Santé à l'effet qu'il n'y aurait plus d'intrusion dans les compétences des provinces et que ces dernières recevraient l'argent nécessaire pour subvenir à leurs besoins, nous ne comprenons pas que nous devions débattre et voter aujourd'hui une question comme celle-là.

After all the promises by the Prime Minister and the Minister of Health that there would not be any more interference in provincial jurisdictions and that the provinces would receive the necessary funding to cover their needs, we do not understand why we have to debate and vote on an issue like this today.


Monsieur le Président, il est certes difficile de commenter des faits anecdotiques qui reposent davantage sur le mythe que sur la réalité, mais s'il y avait une seule raison d'être en Afghanistan, ce serait, à mon avis, le fait que les femmes, sous le régime des talibans, n'avaient pas le droit de voter, encore moins d'être députées, et aujourd'hui, elles peuvent faire cela.

Mr. Speaker, certainly it is difficult to comment on anecdotal evidence that is based more on myth than reality, but I would say that if there is one reason alone to be in Afghanistan, we simply have to look at the fact that when the Taliban ruled the day females were not allowed to vote, let alone sit in parliament, and that is happening today in Afghanistan.


Mais cela veut dire que dans la loi sur laquelle nous allons voter aujourd'hui, c'est tout à fait normal que la négociation se fasse en fonction de la Loi sur la Société canadienne des postes et non en fonction des règles du marché pur.

But this is not to say that in the bill that we will be voting on today, it is quite normal that negotiations be carried out under the Canada Post Corporation Act and not according to the rules of the market.


Vous pouvez voter aujourd'hui contre le fait d'accorder des droits de la personne aux membres des premières nations.

You can choose today to vote against extending human rights to first nations people.




D'autres ont cherché : pouvons voter     pouvons voter aujourd     fait     très mal voter     mal voter aujourd     considérant le fait     voter     voter aujourd     voter aujourd’hui fait     nous allons voter     allons voter aujourd     quoi     objet des faits     débattre et voter     promesses faites     droit de voter     aujourd     tout à fait     vous pouvez voter     pouvez voter aujourd     contre le fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter aujourd’hui fait ->

Date index: 2024-10-29
w