Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vote s'applique donc aussi à celui-là.

Vertaling van "vote s’applique donc " (Frans → Engels) :

Le président: Le vote s'applique donc à ces deux là également.

The Chair: The vote applies to those two as well.


Le vote s'applique donc aussi à celui-là.

So the vote applies to that as well.


Il importe de savoir que, du point de vue des droits humains, le Canada dit : « Nous avons voté non et ça ne s'applique donc pas à nous ».

It is important to know that, from a human rights perspective, Canada is saying is, ``We voted `no,' so it does not apply to us'.


Cette explication de vote s’applique donc à toute question future du même genre.

The explanation of vote thus applies to future matters of a similar kind.


Monsieur Julian, il y a ni conflit de ligne ni rien d'autre avec les amendements à l'article 100, auquel l'autre partie s'applique, nous pouvons donc décider que le vote s'applique aux deux; cela ne pose pas problème, monsieur Julian.

Mr. Chair, this is on a point of order. Mr. Julian, there is no line conflict or anything with any amendments in clause 100, which is where the other part applies, so we can just rule that the vote applies to both; there isn't a problem with that, Mr. Julian.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, s’agissant du vote sur l’organisation commune du marché du vin, je voudrais souligner que j’ai voté pour l’amendement 294, déposé par M. Lavarra du PSE et dont je suis le cosignataire, car j’estime que les consommateurs ont le droit de savoir si du saccharose a été ajouté au vin qu’ils boivent et parce que la traçabilité du produit est désormais un principe général défendu par l’Union. Je ne vois donc pas pourquoi il ne devrait pas s’appliquer ...[+++]

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, on the vote on the common organisation of the market in wine, I should like to point out that I voted for Amendment 294, tabled by Mr Lavarra of the PSE and of which I am co-signatory, because I consider that consumers have the right to know whether saccharose has been added to the wine they are drinking and because product traceability is now a general principle advocated by the Union and I do not see why it should not be applied in the wine sector.


Les règles permettant de différer le vote ne s'appliquent donc pas, de sorte que nous voterons maintenant.

Accordingly, the rules for deferral do not apply and, accordingly, we should hold the vote now.


La proposition de résolution dont nous discutons aujourd'hui, autorisée sans doute à tort par le Bureau du Parlement dans le cadre du droit d'initiative de notre institution, ne me semble donc pas fondée, et elle me semble d'autant moins fondée qu'il y a un mois - nous sommes vraiment paradoxaux - nous avons voté le rapport Lamassoure sur la répartition des compétences entre ce qui relève de la Communauté et ce qui relève des États, et nous devons donc appliquer à nous-mê ...[+++]

The proposed resolution that we are discussing today, no doubt authorised, wrongly, by Parliament’s Bureau in the context of our institution’s right to take the initiative, does not seem to me to be well-founded. It seems to be even less well-founded if we remember that just one month ago – and we really are being paradoxical here – we voted in favour of the Lamassoure report on the division of competencies into what falls within the remit of the Community and what is the responsibility of the Member States, and we should ...[+++]


Le point de vue le plus important du rapport du Parlement européen sur les réformes à introduire au Conseil est donc celui formulé au point 26, concernant la nécessité de la transparence. On y lit que le Parlement européen exige que les délibérations et les votes se fassent en réunion publique lorsque le Conseil agit en tant que législateur, et en particulier, qu'il demande à ce que des débats publics aient lieu, conformément à l'article 8 du règlement du Conseil, au début et à la fin de chaque procédure législative, et à ce que l'art ...[+++]

The most important position adopted in the European Parliament’s report on Council reform is therefore to be found in Paragraph 26, concerning the need for openness and stating the European Parliament’s request that, when the Council acts as legislator, both the deliberations and the votes should be in the public domain, as well as Parliament’s particular request that, at the beginning and end of all legislative procedures, public debates be held in accordance with Rule 8 of the Council’s Rules of Procedure and that Rule 9(1) of the Council’s Rules of Procedure be implemented.


Cependant, dans les circonstances présentes, nous ne souhaitons pas retarder le vote sur cette question et estimons qu'il est préférable d'appliquer à cette dernière la procédure sans rapport ; nous suggérons donc de la soumettre directement au vote au cours de cette période de session.

Nonetheless, in the circumstances it is our view that we would not wish to delay the vote on this, and we consider it best to treat this as a matter without report; we would therefore suggest that it be put straight to the vote in this part-session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote s’applique donc ->

Date index: 2022-03-03
w