Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vote inscrit
Vote nominal
Vote nominal par circonscription
Vote nominal qui sanctionne le débat
Vote par appel nominal
Vote à l'appel nominal

Traduction de «vote nominal suivant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vote nominal qui sanctionne le débat

the recorded vote concluding the debate


vote nominal par circonscription

constituency-based voting for individual candidates


vote par appel nominal | vote à l'appel nominal

roll call voting | vote by roll call




vote par appel nominal [ vote inscrit ]

recorded division [ recorded vote ]


nomination à un autre poste suivant l'ordonnance du Tribunal

re-appointment following Tribunal order


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote nominal suivant : POUR : Preston Manning Bob Mills Randy White: 3 CONTRE : Sarkis Assadourian Jean Augustine André Bachand John Cannis Shaughnessy Cohen Maud Debien Ivan Grose Monique Guay Ted McWhinney Bernard Patry Julian Reed Svend Robinson Bob Speller Daniel Turp: 14 La motion, mise aux voix, est rejetée par le vote nominal suivant : POUR : André Bachand Maud Debien Monique Guay Preston Manning Bob Mills Svend Robinson Daniel Turp Randy White: 8 CONTRE : Sarkis Assadourian Jean Augustine John Cannis Shaughnessy Cohen Ivan Grose Ted McWhinney Bernard Patry Julian Reed Bob Speller: ...[+++]

And the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS : Preston Manning Bob Mills Randy White: 3 NAYS: Sarkis Assadourian Jean Augustine André Bachand John Cannis Shaughnessy Cohen Maud Debien Ivan Grose Monique Guay Ted McWhinney Bernard Patry Julian Reed Svend Robinson Bob Speller Daniel Turp: 14 And the question being put on the motion it was negatived on the following recorded division: YEAS : André Bachand Maud Debien Monique Guay Preston Manning Bob Mills Svend Robinson Daniel Turp Randy White: 8 NAYS: Sarkis Assadourian Jean Augustine John Cannis Shaughnessy Cohen Ivan Grose Ted McWhinney Bernard Patry Julian Reed Bob Speller: 9 At 11:25 a.m., the Committee adjourned to the call of t ...[+++]


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote nominal suivant :

After debate, the question was put on the amendment and it was agreed to on the following division:


« (2.1) Le paragraphe (2) n'a pas pour effet d'empêcher le ministre d'exercer les fonctions et les pouvoirs prévus au paragraphe (1) à compter de l'expiration d'un délai de soixante jours après qu'une proposition a été faite en application du paragraphe (2), si cette proposition n'est pas acceptée». Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote nominal suivant :

" (2.1) Nothing in subsection (2) shall prevent the Minister from carrying out the duties and exercising the powers under subsection (1) at any time after the sixtieth day following the day an offer is made under subsection (2), if that offer is not accepted" After debate, the question was put on the amendment and it was negatived on the following division:


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote nominal suivant :

After debate, the question was put on the amendment and it was negatived on the following division:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« a) exercer ses pouvoirs de manière à protéger l'environnement et la santé humaine, appliquer le principe de la prudence, de sorte que lorsqu'il y a risque d'atteinte grave ou irréversible à l'environnement, l'absence de certitude scientifique ne serve pas de motif de retarder des mesures propres à prévenir la dégradation de l'environnement, promouvoir et affermir les méthodes applicables de prévention de la pollution; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est adopté par le vote nominal suivant :

" (a) exercise its powers in a manner that protects the environment and human health, applies the precautionary principle that, where there are threats of serious or irreversible damage, lack of full scientific certainty shall not be used as a reason for postponing measures to prevent environmental degradation, and promotes and reinforces enforceable pollution prevention approaches" . After debate, the question was put on the amendment and it was agreed to on the following division:


4. Lorsque, à la suite d'une offre, l'offrant détient au moins 75 % du capital assorti de droits de vote, les restrictions au transfert de titres et au droit de vote visées aux paragraphes 2 et 3, ainsi que les droits extraordinaires des actionnaires concernant la nomination ou la révocation de membres de l'organe d'administration ou de direction prévus dans les statuts de la société visée, ne s'appliquent pas; les titres à droit de vote multiple ne donnent droit chacun qu'à une voix lors de la première assemblée générale des act ...[+++]

4. Where, following a bid, the offeror holds 75 % or more of the capital carrying voting rights, no restrictions on the transfer of securities or on voting rights referred to in paragraphs 2 and 3 nor any extraordinary rights of shareholders concerning the appointment or removal of board members provided for in the articles of association of the offeree company shall apply; multiple-vote securities shall carry only one vote each at the first general meeting of shareholders following closure of the bid, called by the offeror in order to amend the articles of association or to remove or appoint board members.


À cette fin, les restrictions au transfert de titres et aux droits de vote, les droits spéciaux de nomination et les droits de vote multiple devraient être supprimés ou suspendus pendant la période d'acceptation de l'offre et lorsque l'assemblée générale des actionnaires arrête des mesures de défense, décide de modifier les statuts de la société ou décide de révoquer ou de nommer des membres de l'organe d'administration ou de direction lors de la première assemblée générale des actionnaires suivant ...[+++]

To that end, restrictions on the transfer of securities, restrictions on voting rights, extraordinary appointment rights and multiple voting rights should be removed or suspended during the time allowed for the acceptance of a bid and when the general meeting of shareholders decides on defensive measures, on amendments to the articles of association or on the removal or appointment of board members at the first general meeting of shareholders following closure of the bid.


4. Lorsque, à la suite d'une offre, l'offrant détient au moins 75 % du capital assorti de droits de vote, les restrictions au transfert de titres et au droit de vote visées aux paragraphes 2 et 3, ainsi que les droits extraordinaires des actionnaires concernant la nomination ou la révocation de membres de l'organe d'administration ou de direction prévus dans les statuts de la société visée, ne s'appliquent pas; les titres à droit de vote multiple ne donnent droit chacun qu'à une voix lors de la première assemblée générale des act ...[+++]

4. Where, following a bid, the offeror holds 75 % or more of the capital carrying voting rights, no restrictions on the transfer of securities or on voting rights referred to in paragraphs 2 and 3 nor any extraordinary rights of shareholders concerning the appointment or removal of board members provided for in the articles of association of the offeree company shall apply; multiple-vote securities shall carry only one vote each at the first general meeting of shareholders following closure of the bid, called by the offeror in order to amend the articles of association or to remove or appoint board members.


À cette fin, les restrictions au transfert de titres et aux droits de vote, les droits spéciaux de nomination et les droits de vote multiple devraient être supprimés ou suspendus pendant la période d'acceptation de l'offre et lorsque l'assemblée générale des actionnaires arrête des mesures de défense, décide de modifier les statuts de la société ou décide de révoquer ou de nommer des membres de l'organe d'administration ou de direction lors de la première assemblée générale des actionnaires suivant ...[+++]

To that end, restrictions on the transfer of securities, restrictions on voting rights, extraordinary appointment rights and multiple voting rights should be removed or suspended during the time allowed for the acceptance of a bid and when the general meeting of shareholders decides on defensive measures, on amendments to the articles of association or on the removal or appointment of board members at the first general meeting of shareholders following closure of the bid.


Sur cette base, je souhaite vous soumettre la proposition suivante: en premier lieu, le vote aura lieu demain à 12 heures; en deuxième lieu, j’autoriserai un vote normal sur tous les amendements, mais pas les votes par division et par appel nominal sur ces amendements; j’autoriserai également toutes les demandes de vote par division sur les paragraphes initiaux de la proposition de résolution, mais un seul par appel nominal par paragraphe, selon les indications fournies ...[+++]

On this basis I wish to propose to you the following package. First, the vote would take place tomorrow at noon. Second, I shall allow a normal vote on all amendments, but no split votes and no roll-call votes on them. I shall also allow all requests for split votes concerning the original paragraphs of the motion for a resolution, but I shall allow only one roll-call vote per paragraph, according to indications supplied by Groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote nominal suivant ->

Date index: 2024-11-30
w