Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote de demain devrait également " (Frans → Engels) :

Au cours du vote qui devrait avoir lieu cet après-midi ou demain—la whip du gouvernement devrait déposer une motion pour renvoyer le vote à demain—j'en appelle au sens de l'honneur et de l'équité de tous les collègues de la Chambre.

During the vote to be held today or tomorrow—the government whip ought to introduce a motion to defer it until tomorrow—I appeal to the sense of honour and fairness in all colleagues here in the House.


Plutôt que de faire du vote de demain un vote de confiance, est-ce que le gouvernement ne devrait pas plutôt en faire un vote de conscience et permettre aux députés de voter selon ce qu'ils pensent réellement concernant les hémophiles?

Instead of turning tomorrow's vote into a vote of confidence, should the government not instead make it one of conscience and allow members to vote in accordance with what they really think with respect to hemophiliacs?


Le vote de demain devrait, si possible, être reporté afin d’accroître l’unité au sein de cette Assemblée.

If possible, in order to retain more unity in this Chamber, tomorrow’s vote should be postponed.


Le large consensus, auquel j’espère que nous arriverons lors du vote de demain, devrait envoyer un message politique clair, en particulier en vue de la conciliation du 21 novembre.

The broad agreement that we will, I hope, achieve in tomorrow’s vote should send a very clear political message, in particular for the conciliation on 21 November.


Dans la mesure où quatre amendements à peine ont été proposés, le vote de demain devrait se dérouler sans encombre.

Tomorrow’s vote should go smoothly, as only four amendments have been tabled.


Je pense que le vote de demain devrait également traiter de la transparence des relations financières, de la transparence du financement public, car c'est là une condition essentielle à la concurrence loyale entre les ports maritimes.

I believe that tomorrow's vote must be about transparency in financial relationships and in State finance, for that is the first requirement for fair competition between seaports.


Toutefois, pour les raisons que j'ai énoncées précédemment, le gouvernement fait preuve ici d'un opportunisme politique qui ne devrait pas être appuyé par la Chambre et j'espère que les députés reviendront sur leur position au moment du vote de demain.

However, for the reasons that I stated, there is political opportunism here that I do not think should be counselled by the chamber and I would hope members would reconsider their position on putting forward this motion tomorrow.


Ce sont là des points que nous devrons avoir présent à l'esprit lors du vote de demain, et également en ce qui concerne la future directive sur la protection des personnes sur les réseaux de télécommunications.

We must not forget this when voting tomorrow or in the coming Directive on the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector.


Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement, que si l'on nous ordonnait de voter demain à une certaine heure, il serait très difficile pour d'autres sénateurs de proposer des ...[+++]

Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to propose amendments before we disposed of the amendment and the subamendment ...[+++]


Non seulement devrait-on repousser le projet de loi C-64, et le vote de cet après-midi devrait le rejeter parce qu'il est mauvais, mais on devrait également mettre au rebut la loi antérieure sur l'équité en matière d'emploi.

Bill C-64 should be thrown out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote de demain devrait également ->

Date index: 2021-08-24
w