Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenons un vote de confiance lundi.

Traduction de «vote de confiance lundi prochain » (Français → Anglais) :

Je demande respectueusement au premier ministre de faire preuve de leadership et de prévoir un vote de confiance lundi prochain.

Respectfully, I ask the Prime Minister to show some leadership and schedule a confidence vote for this coming Monday.


Je considère ce vote de confiance comme un signe que ce Parlement est d’accord avec le programme ambitieux que je préconise pour l’Europe pour les cinq prochaines années.

I also take this vote of confidence as a sign that this Parliament agrees with the ambitious agenda that I am presenting for Europe over the next five years.


Je considère ce vote de confiance comme un signe que ce Parlement est d’accord avec le programme ambitieux que je préconise pour l’Europe pour les cinq prochaines années.

I also take this vote of confidence as a sign that this Parliament agrees with the ambitious agenda that I am presenting for Europe over the next five years.


Tenons un vote de confiance lundi.

Let us have a confidence vote on Monday.


Je peux dire en toute certitude que ces deux provinces se réjouiraient de voir le gouvernement défait par un vote de confiance lundi soir.

I can assure the House leader that both those provinces would be delighted to see a confidence vote defeating the government on Monday evening.


Si le premier ministre est tellement certain de son autorité morale pour gouverner, pourquoi ne tient-il pas un vote de confiance lundi?

Why, if the Prime Minister is so sure of his moral authority to govern, will he not call a confidence vote on Monday?


La présidence grecque, en accord avec ses partenaires, a décidé d'organiser un sommet spécial sur les questions politiques lundi prochain. Son objectif est de réfléchir à la manière de garantir que l'Europe sera au cœur du problème, de gagner la confiance des citoyens européens à cet égard et démontrer que l'Europe peut aller de l'avant, qu'elle peut progresser de façon organisée et qu'elle peut prendre des décisions.

The Greek Presidency, in agreement with its partners, has convened a special summit on political issues next Monday, in order to consider how we can make sure Europe is in the thick of things and how we can gain the confidence of the citizens of Europe on this front and prove that Europe can progress, that it can progress in an organised fashion and that it can take decisions.


D'ailleurs, comme vous le savez, l'Assemblée a décidé que l'urgence sera votée au cours de la prochaine séance de notre Parlement, lundi prochain.

Amongst other things, as you know, this House has expressed its wish that the urgent procedure should be voted on during the next sitting of Parliament, next Monday.


En ce qui concerne le deuxième vote sur la personne de M. Prodi, je me suis abstenu, parce que je voulais lui faire pleinement confiance pour le reste de son mandat, parce que je ne désirais exprimer mon vote concernant les cinq prochaines années qu'au mois de janvier et parce que je considère que la procédure choisie aujourd'hui est hautement suspecte.

As regards the second vote concerning Mr Prodi himself, I abstained because, whilst admittedly wanting to give him my full backing for the rest of his term of office, I did not want to vote on the coming five-year period until January and I am extremely sceptical of the procedure adopted here today.


La peur ne va rien régler, et ce n'est pas en faisant peur aux autres que ça va régler quoi que ce soit». C'est pourquoi les Québécoises et les Québécois vont voter oui avec confiance lundi prochain.

That is why Quebecers will vote Yes with confidence next Monday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote de confiance lundi prochain ->

Date index: 2025-10-11
w