Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos questions dès que mme bhatla aura terminé » (Français → Anglais) :

Comme nous ne disposons que d'une heure pour cette première partie de notre réunion, je vous saurais gré, mesdames et messieurs, lorsque Mme Barrados nous aura fait part de ses observations préliminaires, de vous en tenir à des questions précises et succinctes quand vous échangerez des commentaires et formulerez vos questions.

As we only have one hour for this session, honourable senators, I would ask you, after Ms. Barrados gives us her introductory remarks, in the exchange of comments and questions, to keep your questions sharp and succinct.


Par ailleurs, si la question que vous soulevez n'est pas réglée immédiatement, vous pourriez proposer la substitution des 60 jours comme sous-amendement à la motion de Mme Karetak-Lindell une fois qu'on aura terminé l'étude de l'autre sous-amendement.

But if your issue is not dealt with at that point, your 60 days could become a subamendment to Ms. Karetak-Lindell's motion, after the other one has been dealt with.


Je serai très heureuse de répondre à vos questions une fois que Darcy Thompson aura terminé son allocution.

After Darcy Thompson has had the opportunity to provide his opening remarks, I would be more than happy to respond to any questions from the committee.


- Certaines questions que vous avez soulevées s’adressent à Mme Ferrero-Waldner, qui n’est pas là pour l’instant, et la plupart de vos autres questions seront examinées dans le cadre du débat sur l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne (APEM), qui aura lieu en temps voulu.

Some of the issues that you have raised should be addressed to Mrs Ferrero-Waldner, who is not here at the moment, whereas many of your other questions will be answered as part of the debate on the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA), which will take place in due course.


Certes, lorsque le capitaine De Blois aura terminé son bref exposé, nous vous donnerons un peu plus de détails, nous répondrons à vos questions (1540) Le président: Capitaine, je vous cède la parole.

Certainly when Captain De Blois has finished with his short presentation, which will provide a little more detail, we'll answer any questions you have (1540) The Chair: Captain, you have the floor.


Je le répète, je suis accompagnée de mes collègues Dave Metcalfe et Mark Gwozdecky, et nous serons disposés à répondre à vos questions dès que Mme Bhatla aura terminé son exposé.

As mentioned, I'm here with my colleagues Dave Metcalfe and Mark Gwozdecky, and we're ready to take your questions once Ms. Bhatla has finished with her statement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions dès que mme bhatla aura terminé ->

Date index: 2023-12-26
w