Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des réponses à vos questions
Porter une question devant ...
Soulever une question devant ...

Vertaling van "vos questions devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




soulever une question devant ...

to raise a question before ...


À vos risques et périls ..... questions et réponses sur la salubrité des aliments

Perish the thought .. Questions and Answers on Food Safety


Groupe de travail II Procédures devant les instances spéciales de l'Office européen des brevets, questions juridiques

Working Party II Procedures before the special departments of the European Patent Office, legal matters


sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit

subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Je suis sûr qu'il sera ravi de répondre à vos questions, devant le comité ou en privé.

I am sure he would be delighted to answer your questions, either before the committee or privately.


Vous êtes parfaitement libre de porter vos questions devant le comité chargé du ministère des Travaux publics.

You're more than welcome to take your questions to the committee that is responsible for the Department of Public Works.


M. Mitchell : Vous vous attendriez à ce que le ministre s'occupe du problème et réponde à vos questions, que ce soit devant le Sénat, devant un comité, ou peu importe.

Mr. Mitchell: You would expect the minister to deal with it and to respond to your questions, whether on the floor of the Senate or in committee or wherever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pris bonne note de vos questions et de vos commentaires, de même que des préoccupations qui ont été soulevées devant le comité.

We have carefully noted your questions and comments, as well as the concerns raised before the committee.


Nous nous réjouissons de vous revoir, vous, Monsieur Barroso, mais également tous vos collègues commissaires ici présents, pour l’heure des questions devant l’Assemblée.

We look forward to seeing not only yourself, Mr Barroso, but all of your fellow commissioners here for a question hour before this Chamber.


Nous nous réjouissons de vous revoir, vous, Monsieur Barroso, mais également tous vos collègues commissaires ici présents, pour l’heure des questions devant l’Assemblée.

We look forward to seeing not only yourself, Mr Barroso, but all of your fellow commissioners here for a question hour before this Chamber.


Je dirais qu’il y a 30 ou 40 ans, il était tout à fait irréaliste de penser que j’en arrive à siéger devant une Assemblée aussi vaste et à répondre à vos questions.

I would like to say that 30 or 40 years ago, it was completely unrealistic to think that I should ever stand before such a comprehensive body and be answering your questions.


Si vous me permettez de clore ce débat, je pourrai répondre à vos questions devant le comité.

If I have the opportunity to close this debate, I could then perhaps answer questions at that stage.


Voilà ce que je voulais, très rapidement, répondre en indiquant à M. Pittella et à chacune et à chacun d’entre vous que je reste prêt, devant vos commissions et devant l’assemblée plénière, à répondre à toutes vos questions et à poursuivre ce dialogue: nous en avons besoin et les suggestions qui ont été faites dans le rapport de M. Pittella se retrouveront, pour beaucoup d’entre elles, dans les propositions que la Commission fera, notamment en matière de gestion de la futu ...[+++]

This is what I wanted to say very quickly in response, and to say to Mr Pittella and each of you that I remain prepared to answer all of your questions before your committees and the plenary and to continue this dialogue: we need it, and many of the suggestions made in Mr Pittella’s report will be among the proposals that the Commission will make, particularly in terms of managing the future cohesion period, in the third cohesion report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions devant ->

Date index: 2021-08-26
w