Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos propres propos " (Frans → Engels) :

Votre présentation aujourd'hui, au-delà du texte, me donne à conclure, mais c'est peut-être une mauvaise impression de ma part, que l'on ne peut pas s'attendre, à court terme, à ce que le Mouvement Desjardins soit prêt, dans un avenir immédiat, à procéder à l'établissement d'une banque coopérative, comme vous l'avez souhaité vous-même, selon vos propres propos, auprès du groupe de travail MacKay.

Your presentation today, beyond the text, leads me to conclude, but this is perhaps a false impression on my part, that the Mouvement Desjardins is ready, in the near future, to move ahead with setting up a cooperative bank, as you have hoped yourselves, from what you said to the MacKay task force.


J'aimerais revenir sur les effets positifs — selon vos propres propos, dans votre dernier rapport — des mesures qui ont été mises en place pour traverser la dernière crise économique.

I would like to come back to the positive effects — according to your statements, contained in your last report — of the measures that were put in place to get us through the latest economic crisis.


Si ce comité ne fait que suggérer une discrétion moins large pour vous, en quoi cela serait-il moins constitutionnel que le processus actuel qui, selon vos propres propos, limite votre discrétion?

If the committee does no more than suggest less discretion for you, how would that be less constitutional than the current process, which, according to your own words, does restrict your discretion?


La Californie, selon vos propres propos, a installé, adopté ou mis en place un système de contraventions pour des quantités allant jusqu'à 28,5 grammes, et cela semble en tout cas, vous parliez de la Californie comme d'un endroit où ça fonctionne bien être un endroit où la quantité, c'est-à-dire 28,5 grammes, était appropriée.

You said that California had established, adopted or set up a system of fines for quantities up to 28.5 grams, and that seems to be a place—in any case, you cited California as a place where it was working well—where this quantity of 28.5 grams was appropriate.


Mais, dans vos États membres, dans le cadre de votre mise en œuvre de cette directive (et je dois dire, à propos, que les États membres n’ont pas fait un travail remarquable en la matière, et même mon propre État membre est largement en retard), vous pourriez facilement inclure une clause relative aux annuaires et aux petites entreprises dans votre implémentation.

But, in individual Member States, in your process of implementing that (and I have to say by the way the Member States have not done very well in implementing it, and even my own Member State is actually well behind), you could easily include a clause specifically including directories and small businesses in your implementation.


Dans votre discours d’aujourd’hui, Monsieur le Président, la seule chose que j’ai trouvée fantastique - et c’était la première fois que je l’entendais sortir de la bouche d’un membre de cette Assemblée avec une telle sincérité - ce sont vos propos sur le rôle des jeunes au sein de l’Europe, votre idée de nouveau programme pour les jeunes, de prix pour les jeunes, cette idée de permettre à la nouvelle génération de saisir et d’apprécier ce que nous pouvons déjà comprendre de notre propre ...[+++]

In your speech today, Mr President, the one thing I thought was fantastic – and it is the first time that I have heard it from anybody in this House with such real sincerity – was what you said about the role of young people within Europe: your idea of having a new programme for young people, a prize for young people, to allow the new generation to appreciate and understand what we already can understand from our own history.


En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais pourquoi devons-nous avoi ...[+++]

As far as migration in search of work is concerned, the German Federal Interior Minister, Wolfgang Schäuble, made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market, so we know that nothing is happening on that front either, and, as for the Human Rights Agency that is so important to you, what the German Federal Chancellor, Angela Merkel, had to say about that was, in effect, ‘well, yes, all right, if we do not have any choice in the matter, but why do we have to have an agency to watch over our own fundamental rights?’ You can see, then, where the problem lies, so I ask you to put your part ...[+++]


Je crois qu'il est très important que nous entendions ce genre de propos, et je dois aussi dire que vous avez géré la situation — non seulement pour vos propres clients et vos propres secteurs de l'industrie — mais pour tous ceux qui connaissent des difficultés, de façon remarquable.

I think it is important that we hear that, and also I have to say the way are you handling it — not only for your own clients and your own part of the industry — but for all the others who are struggling, is a class act.




Anderen hebben gezocht naar : selon vos propres propos     vous     même mon propre     propos     première fois     notre propre     vos propos     travail nous savons     surveiller nos propres     dire que vous     pour vos propres     genre de propos     vos propres propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propres propos ->

Date index: 2023-08-22
w