Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail nous savons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous savons également que la transparence et la prévisibilité des conditions de travail favorisent la productivité et l'innovation chez les travailleurs.

We also know that transparency and predictability in working conditions makes workers more productive and innovative.


Nous savons et nous partageons l'inquiétude des 4,5 millions de citoyens britanniques et européens qui aujourd'hui souhaitent continuer à vivre et à travailler comme avant le Brexit.

We understand and share the worry of the 4.5 million British and European citizens who want to continue living and working like they did before Brexit.


De plus, nous savons que l'évolution démographique en cours va entraîner une augmentation du nombre de personnes âgées et une réduction de la population en âge de travailler.

In addition, we know that the ongoing demographic change will result in a growing number of older people and a shrinking working age population.


S’agissant de notre façon de travailler, nous savons tous – votre projet de rapport l’indique clairement – que nous devons renforcer le partenariat et la propriété.

In terms of how we work, we all know – and your draft report makes this clear – that we must strengthen partnership and ownership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant de notre façon de travailler, nous savons tous – votre projet de rapport l’indique clairement – que nous devons renforcer le partenariat et la propriété.

In terms of how we work, we all know – and your draft report makes this clear – that we must strengthen partnership and ownership.


Nous savons qu’il est essentiel de faire le lien entre ces écoles et le marché du travail. Nous savons combien il est important d’acquérir de nouvelles compétences, que ce soit à l’université, au collège ou dans un métier.

We also know that it is crucial to build bridges from these secondary schools to the labour markets and how important these further skills can be, whether that means university, college or accreditation for trades.


En ce qui concerne les migrations à la recherche de travail, M. Schäuble, le ministre de l’intérieur fédéral allemand, a précisé à de nombreuses reprises que les migrations légales ne pouvaient être considérées indépendamment du marché du travail; nous savons donc que rien ne se passe non plus sur ce front, et, à propos de l’Agence des droits de l’homme qui est si importante à vos yeux, Mme Merkel, chancelière fédérale allemande, a déclaré, de fait: «Eh bien, oui, d’accord, si nous n’avons pas le choix, mais pour ...[+++]

As far as migration in search of work is concerned, the German Federal Interior Minister, Wolfgang Schäuble, made it abundantly clear that legal migration cannot be considered in isolation from the labour market, so we know that nothing is happening on that front either, and, as for the Human Rights Agency that is so important to you, what the German Federal Chancellor, Angela Merkel, had to say about that was, in effect, ‘well, yes, all right, if we do not have any choice in the matter, but why do we have to have an agency to watch over our own fundamental rights?’ You can see, then, where the problem lies, so I ask you to put your particle-accelerati ...[+++]


En ce qui concerne les périodes de travail, nous savons très bien que, malheureusement, l’interprétation diffère tellement d’un État membre à l’autre que, dans certains cas, il est relativement difficile de les contrôler correctement dans chaque pays.

With regard to working times, we know very well that, unfortunately, the interpretation is so different from one Member State to another that in some cases it is relatively hard to monitor this correctly in each country.


Nous savons cependant que le moment fort de notre relation avec le Parlement c'est le programme politique : c'est à quoi nous devons travailler ensemble.

However, we are aware that the driving force of our relationship with Parliament is the political programme, for it is on the political programme that we must work together.


Nous savons que, sur les deux côtes, la police a fait son travail. Nous savons que le nouveau directeur de la GRC est déterminé à faire la lutte au crime organisé.

We know that the new commissioner of the RCMP is committed and is determined to take on organized crime.




Anderen hebben gezocht naar : travail nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail nous savons ->

Date index: 2021-08-05
w