Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos propositions n’étaient » (Français → Anglais) :

J'ai signalé que cette question soulevait de graves problèmes et que vos propositions étaient raisonnables.

I said there were serious concerns about this issue, and a reasonable proposal.


Lorsque le ministre, et aussi le négociateur en chef, sont venu témoigner devant le comité, ils nous ont bien dit, tous les deux, qu'ils étaient à l'écoute et en attente de vos propositions pour améliorer les positions des négociateurs.

When the Minister and the chief negotiator appeared before the committee, they both said that they were looking forward to hearing your proposal to improve the negotiators' position.


Nous aurons à y revenir, Madame la Commissaire, parce que les services financiers étaient inclus dans vos propositions et qu’il doit en rester ainsi.

We will have to discuss this further, Commissioner, because financial services were included in your proposals and this should remain the case.


Nous étions très souvent en désaccord, soit parce que vos propositions n’étaient pas sages, soit parce que les propositions sages de la Présidence ne furent pas acceptées par tous les États membres et donc n’ont pas pu trouver votre accord qui, pourtant, fut spontané à chaque fois que la Présidence vous présentait ses propres initiatives avant de les avoir présentées aux autres États membres.

We often disagreed, either because your proposals were not sensible, or because the sensible proposals of the Presidency were not accepted by all Member States and therefore could not obtain your agreement, an agreement which, however, was spontaneously forthcoming whenever the Presidency referred its initiatives to you prior to submitting them to the other Member States.


C’est parce que telle était la position que vous défendiez en 1999 et parce que vos propositions y étaient conformes que, à l’instar de M. Schmitt, nous regrettons quelque peu que vous déclariez, au sujet de la position commune du Conseil, que, si c’est là tout ce que le Conseil nous concède, vous vous en satisfaites.

It is because that was the position you took in 1999, and because your proposals were in line with that, that we, like Mr Schmitt, are rather sad that your final comment on the Common Position was that, if that was everything that the Council was going to concede to us, then you were satisfied.


C’est parce que telle était la position que vous défendiez en 1999 et parce que vos propositions y étaient conformes que, à l’instar de M. Schmitt, nous regrettons quelque peu que vous déclariez, au sujet de la position commune du Conseil, que, si c’est là tout ce que le Conseil nous concède, vous vous en satisfaites.

It is because that was the position you took in 1999, and because your proposals were in line with that, that we, like Mr Schmitt, are rather sad that your final comment on the Common Position was that, if that was everything that the Council was going to concede to us, then you were satisfied.


Toutefois, si l’on considère que si toutes vos propositions étaient adoptées, 70 à 80 % de tous les aliments existant actuellement dans le commerce devraient être étiquetés, on peut alors dire, tout comme le grand précurseur socialiste David Bowe l’a déjà dit ici, dans cette Assemblée : eh bien, n’aurait-il pas été plus raisonnable de tout inverser et de n’étiqueter que de manière positive ?

But just think: if all your proposals are accepted, 70-80% of all foods already on the market would have to be labelled. So we could say, in the words of our great pioneering Socialist thinker Mr Bowe, alright, perhaps it would have been a brighter idea to turn the whole thing on its head and only label positively?


Donc, c'étaient vos propositions électorales de 1997.

So that was part of your election platform in 1997.


Mme Bev Desjarlais: J'aimerais savoir quelle proposition vous avez envoyée à tous les membres de vos organisations pour savoir s'ils y étaient favorables. M. Robert Davies: Nous n'avons pas vérifié le coût aujourd'hui.

Mr. Robert Davies: No. Mrs. Bev Desjarlais: I'm curious which proposal you sent out to all the members of your organizations to see if they would support it.


Vos propositions étaient fort intéressantes, mais je voudrais poser une question fondamentale: est-ce que vous voulez absolument ôter toute religion dans les écoles pour qu'elles deviennent des écoles laïques?

Your proposals were very interesting, but I would like to ask a fundamental question: do you want to remove all religion from the schools to secularize them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propositions n’étaient ->

Date index: 2025-06-20
w