Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos petits-enfants pourront » (Français → Anglais) :

Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.

Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.


Je dirais à Mme Rice qu'il y a de grands discours de part et d'autre, c'est inhérent à la politique, j'imagine, mais que nous avons une responsabilité supérieure envers nos enfants et nos petits-enfants, celle de faire de l'Amérique du Nord un endroit propice à l'investissement, un endroit stable où investir, un endroit où nos enfants et nos petits-enfants pourront grandir, poursuivre leurs aspirations professionnelles, fonder une ...[+++]

I would say to her that if there is rhetoric on both sides, that is the nature of politics I suppose, but we have a greater responsibility to our kids and grandkids to create a North America that is a good place to invest, a stable place to invest, a place where our children and grandchildren can grow up and have careers and families and so on.


Malheureusement, nous vivons en ce moment à crédit et nous dépossédons nos enfants et nos petits-enfants, qui pourraient se trouver dans un monde de plus en plus aride dans lequel ils ne pourront voir les créatures qui ont existé uniquement dans des musées, sur des photos ou dans des films.

Unfortunately, at the moment we are living on credit and depriving our children and grandchildren, who may find themselves in a more and more barren world in which they can only see formerly living creatures in museums, photographs and films.


Nos enfants et petits-enfants pourront-ils y vivre dans de bonnes conditions?

Will it be a place where our children and grandchildren can build a good life?


Si nos parents et nos grands-parents avaient dit "ne vous inquiétez pas, vos petits-enfants siégeront ensemble au sein d'un parlement d'une Europe unie", personne ne les aurait crus.

If our parents and grandparents had said "Don't worry, your grandchildren will be sitting together in a parliament of a United Europe", nobody would have believed them.


Nous ne devons jamais permettre que l'attention portée aux petits détails nous fasse perdre de vue le tableau général. La vision de l'Europe dont nos enfants et petits-enfants pourront hériter est celle d'un avenir commun dans une Union qui s'étendra de l'océan Atlantique à la mer Noire, du cercle arctique à la Méditerranée.

The vision of the Europe that our children and grandchildren can inherit is a common future in a Union which will stretch from the Atlantic Ocean to the Black Sea, from the Arctic Circle to the Mediterranean.


Voici le pays de vos ancêtres, de vos enfants et de vos petits-enfants.

This is the country of your ancestors, of your children and grandchildren.


Que croyez-vous que vos enfants et petits-enfants vont exiger des voitures ou que les législateurs dans le futur vont demander aux voitures ?

What kind of requirements do you think our children and grandchildren and future legislators are going to make of cars?


J'ai cependant l'intention d'intervenir ici et de faire tout mon possible pour faire modifier des lois de sorte que mes petits-enfants-j'en ai trois grands comme ça-et vos petits-enfants et d'autres jeunes enfants et d'autres jeunes femmes pourront avec plaisir aller seuls au centre-ville et se sentir en sécurité.

I plan on trying the very best I can to get some laws changed so that my grandchildren-I have three of them who are about this big-and your grandchildren and a few more young children and women will be more than pleased to go downtown by themselves and feel safe.


M. Hazell : Je pense que Sierra Club du Canada dirait que c'est un prix juste à payer, étant donné le fait que vous allez, fondamentalement, être entouré d'un actif naturel extraordinaire et que vos enfants et vos petits-enfants pourront continuer de jouir de ces propriétés par le biais d'un contrat de fiducie ou uniquement par des dispositions simples dans votre testament.

Mr. Hazell: I think the Sierra Club of Canada would say that it is a fair price to pay, given that you will basically be surrounded by a tremendous natural asset and your children and grandchildren can continue to enjoy those properties through establishment of trust arrangements or just through simple provisions in your will.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos petits-enfants pourront ->

Date index: 2022-03-14
w