Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos pays devront désormais » (Français → Anglais) :

Et ce n'est pas tout: les employés fédéraux devront désormais attendre 30 jours au lieu de 15 avant d'obtenir des congés fériés payés.

And that is not all: federal employees will now have to wait 30 days instead of 15 before receiving paid statutory holidays.


Si, de la sorte, on atteint l'objectif qui est de décourager désormais les abus, les Nations Unies et les ministères des Affaires étrangères des différents pays devront s'occuper d'un moins grand nombre de situations de violation des droits de la personne susceptibles de créer des imbroglios diplomatiques.

If the goal of deterring future abuses is in fact achieved by these cases, the United Nations and foreign affairs departments around the world will have fewer situations of human rights violations raising sticky diplomatic issues.


Les statistiques sont un sujet fastidieux, mais si vous votez pour ce document les entrepreneurs de vos pays devront désormais rédiger beaucoup de nouveaux rapports.

Statistics are a boring matter, but business people in your countries will now have to write many new reports, if you vote for this.


Il signifie également que les nouveaux pays devront désormais surveiller les frontières extérieures de l'Union dans l'intérêt de tous les autres États membres.

It also means that the external borders of the Union must now be monitored by these new countries, in the interest of all the other Member States.


Il signifie également que les nouveaux pays devront désormais surveiller les frontières extérieures de l'Union dans l'intérêt de tous les autres États membres.

It also means that the external borders of the Union must now be monitored by these new countries, in the interest of all the other Member States.


Les entrepreneurs devront désormais élaborer de nouveaux rapports statistiques et, fort probablement, vous-mêmes et beaucoup de vos électeurs auront des questions.

Business people will have to compile new statistical reports and most likely you and many of your voters will have questions.


On peut désormais s’attendre à une entrée en vigueur de la directive avant l’adhésion des premiers pays candidats à l’Union de sorte que ces pays devront, au moment de leur adhésion, respecter les mêmes obligations que les États membres actuels en ce qui concerne cette directive.

We can of course now look forward to the directive’s coming into force before the first candidate countries accede to the EU so that, even at the time of their accession, they will have to comply with the obligations imposed by the directive upon existing Member States.


Si vos questions portent sur la promotion de la citoyenneté dans son sens large, sur la promotion du civisme et ainsi de suite, que les commissaires devront assurer en vertu du l'article 31, je vous dirai que les commissaires devront tenir compte de la réalité canadienne dans son ensemble et qu'ils feront la promotion de la citoyenneté dans l'ensemble du pays en tenant compte de la réalité et de la spécificité du Québec, de même qu ...[+++]

If your questions have to do with the promotion of citizenship in its wider meaning, or on the promotion of civics and so on, which the commissioners are responsible for under Clause 31, my answer is that the commissioners will have to take account of Canadian reality overall and that they will promote citizenship throughout the country, bearing in mind the reality and the specific nature of Quebec, just as they will bear in mind the reality of Newfoundland or British Columbia.


Vos stratégies d'investissement devront-elles être prises en fonction d'un marché européen de douze pays ou de vingt-quatre à la fin du siècle ?

Should your investment strategies reckon with a European market of twelve or twenty four countries by the end of the century?


Vos homologues des États-Unis, du Royaume-Uni, de la France, de l'Allemagne, de la Belgique, de l'Italie, des Pays-Bas et d'Israël ont la capacité de se présenter devant un comité de surveillance et de lui fournir des renseignements concernant non seulement le passé, mais également leurs difficultés actuelles et les problèmes en matière de ressources et de technologies auxquelles ils devront faire face.

Your colleagues who do the same work that you do in the United States, the United Kingdom, France, Germany, Belgium, Italy, the Netherlands and Israel have the ability to go before an oversight committee and share with them not just things about the past but about the challenges they're facing now, the issues they have with respect to resources and some of the technological issues that are coming at them.


w