Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos différentes suggestions » (Français → Anglais) :

Nous aimerions entendre vos suggestions, puisque vous êtes spécialisée en anthropologie sociale et que vous avez certainement des solutions différentes à ce problème à nous suggérer.

We would like your suggestions because you are a social anthropologist and have different solutions to this problem.


Dans vos mémoires, vous avez fait des suggestions sur certains sujets et vous avez également parlé de mobiliser l'opinion publique de différentes façons.

You have some suggestions in your papers on some specific topics, and you've also talked about mobilizing public opinion in different ways.


Je reconnais, comme vous, que la décision d’arrachage doit revenir au producteur et, ceci étant dit, j’ai également étudié avec beaucoup d’attention vos différentes suggestions.

I welcome your recognition that the decision to grub up must lie with the grower and, having said this, I have also studied your different suggestions very attentively.


Je vous remercie, Monsieur le Président: la qualité de ce débat, comme vos différentes suggestions et propositions, montrent à quel point le Parlement se sent impliqué dans cet effort pour lutter contre la pollution maritime et protéger notre espace maritime européen, qui est l’une de nos richesses.

I should like to thank you, Mr President: the quality of this debate, and your various suggestions and proposals, show that Parliament really feels involved in these efforts to combat marine pollution and to protect the European marine environment, which is one of our great assets.


Deuxièmement, j'aimerais savoir si les différentes suggestions de messieurs Castrilli et Elgie — plus précisément, l'idée de s'inspirer davantage du libellé du projet de loi C-288 et inclure un renvoi à la LCPE, d'employer des formules qui ont permis d'établir un précédent — permettraient d'apaiser certaines de vos inquiétudes.

Second, I'd like to know if the various suggestions put forward by Mr. Castrilli and Professor Elgie to be more explicit about CEPA, for example, and to tie it in with the language of Bill C-288, to use formulary language that we know about and that has a precedent would help with some of your concerns and criticisms.


Je me demande donc pourquoi cela traîne autant, monsieur le président. Monsieur Barone, vous avez formulé différentes suggestions et fait part de vos préoccupations concernant les modifications incluses dans ce projet de loi.

Mr. Barone, you made a series of suggestions and expressed serious concerns on amendments to the bill before us.


Vous formulez des propositions qui sont tout bonnement irréalisables. Ainsi, Monsieur Cappato, certaines de vos suggestions ne disposent pas encore de base juridique: en effet, il sera impossible d’uniformiser les règles des différentes institutions tant que le traité de Lisbonne ne sera pas entré en vigueur.

For example, Mr Cappato, some of your suggestions have no legal basis as yet: until the Lisbon Treaty enters into force, it will be impossible to harmonise the rules of the different institutions.


Concernant la mise en œuvre de la politique, je suis en général d'accord avec vos suggestions, bien que mon orientation soit différente.

Concerning policy implementation, I generally agree with your suggestions, with a different focus, however.


Je souhaite enfin recueillir vos suggestions pour rendre plus lisible la succession des différentes procédures communautaires.

Finally, I should like to gather your views on the way in which these Community procedures could be made more transparent.


w