Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos collègues serez » (Français → Anglais) :

Je ne comprends pas la différence qu'il y a en tant que tel entre votre quête et celle de vos collègues universitaires, la quête d'un mandat qui vous offrira une indépendance suffisante pour exprimer vos opinions et l'assurance que vous ne serez jamais mis à la porte sans raison.

I do not understand the difference in kind between your search and the search of your colleagues' in academia for tenure that will give you independence to express your opinions and the security of knowing that you can only be fired for cause.


J'imagine que vous avez eu des discussions avec vos collègues des provinces au sujet des normes du travail, par exemple, car vous serez confrontés à des problèmes si vos normes ne sont pas les mêmes : les normes en matière de santé et de sécurité, les normes environnementales et les normes relatives à la mobilité des techniciens — un ingénieur ou un comptable, par exemple, qui pourraient se déplacer d'une province à l'autre sans se heurter à aucun obstacle.

I imagine you have had discussions with your colleagues at the provincial level dealing with labour standards, for example, because if you do not have labour standards that are the same, you will have problems; health and safety standards; environmental standards; and mobility standards in terms of technical people — an engineer or accountant, for example, who could go from one province to the next without barriers.


Monsieur Farage, vous et vos collègues serez heureux d’apprendre que votre intervention dans la campagne pour le Traité a fait gagner environ 3 ou 4 % aux partisans du «oui».

Mr Farage, you and your colleagues will be pleased to know that your intervention in the Treaty meant about 3 or 4% extra for the ‘yes’ side.


Et, dans ce contexte, nous allons procéder, en particulier, à l’analyse macroéconomique et microéconomique de cet accord de Bâle et vous en serez naturellement informé, comme vos collègues, Monsieur Karas.

Furthermore, in this context, we will specifically carry out the macro-economic and micro-economic analysis which forms part of this Basel Agreement, and you and your colleagues will naturally be informed about it, Mr Karas.


Nous vous la présentons pour la troisième fois, cette fois-ci par écrit, dans le cadre d'une motion sur laquelle vous et vos collègues serez appelés à voter.

We're now making it for a third time, this time in writing, as part of an actual motion on which you and your colleagues will be called on to vote.


Je vous souhaite, à vous et à vos collègues du Conseil présidentiel, de relever avec succès les défis auxquels vous serez certainement confrontés durant votre mandat et je réitère la volonté de la Commission européenne de coopérer avec l’Irak».

I wish you and your colleagues in the Presidential Council every success in meeting the challenges you will certainly face during your mandate, and reaffirm the strong commitment of the European Commission to the cooperation with Iraq”.


J'espère, Commissaire Lamy, que vous serez en mesure de faire passer cette idée, avec votre collègue Bob Zoellick, mais également avec vos nombreux autres partenaires de négociation.

I trust, Commissioner Lamy, that you are in a position to achieve this, working together with your colleague Bob Zoelleck, but also with the many other negotiating partners that you have.


Vous aurez toujours une place dans le coeur de vos collègues et vous serez toujours reconnu comme un homme qui a très bien servi son pays et, plus particulièrement, la Chambre des communes.

You will always have the affection of all the members of the House and you will always have the reputation of a man who has served his country very well, and particularly the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues serez ->

Date index: 2022-10-31
w