Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos collègues savent " (Frans → Engels) :

Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Est-ce que vous savez, ou est-ce que vos collègues savent, si le niveau de satisfaction quant aux services linguistiques offerts, soit en anglais, soit en français, est mesuré dans ce sondage?

The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Do you know, or do any of your colleagues know, whether the degree of satisfaction, either in English or French, with regard to linguistic services is surveyed in that TAMS?


Pour ne parler que des années au cours desquelles j'ai été ministre de la Justice et procureur général, et comme certains de vos collègues le savent sans doute puisque nous en avons parlé au cours de ces années, cette activité n'a cessé de s'intensifier.

Even just in the years I have been Justice Minister and Attorney General, and as some of your colleagues will know from my discussions with them over the years, there has been an increase in this kind of activity.


J’en appelle à vous, collègues députés de l’opposition: si vous ne pouvez contrebalancer d’une façon constructive l’actuel gouvernement bulgare, si vous ne pouvez axer vos efforts sur des propositions constructives, éclairées, consensuelles sur la manière d’améliorer les conditions de vie des citoyens bulgares, au moins ne vous mettez pas en travers du chemin de ceux qui savent le faire.

I appeal to you, fellow MEPs of the opposition: if you cannot act as a constructive counterbalance to the present Bulgarian Government, if you cannot focus on constructive, expert, consensual proposals on how to improve standards for Bulgarian citizens, at least do not get in the way of those who can do so.


- (ES) Monsieur le Président, comme le savent vos collègues du Conseil et de la Commission - que je remercie pour leur présence aujourd’hui -, nous prenons très au sérieux l’amélioration des mécanismes de contrôle européens des exportations d’armes ainsi que le renforcement et la stricte observation du code de conduite de l’Union européenne en matière d’exportation d’armements.

– (ES) Mr President, as our colleagues in the Commission and the Council know — and I thank them for being here today — we take improving the mechanisms for controlling European arms exports and the strengthening and strict implementation of the European Union Code of Conduct on arms exports very seriously, and we are also great enthusiasts and promoters of the idea of one day having an international arms treaty.


Vos collègues - surtout ceux de la commission du contrôle budgétaire - savent que chaque seconde de séance plénière coûte environ 10 euros.

As the honourable Members know – particularly those in the Committee on Budgetary Control – each second of plenary session costs almost EUR 10.


Ils savent combien la contribution que vous avez apportée est importante. Ils savent aussi que vous vous retirez de cette Chambre forte de l'appui de vos collègues de l'autre côté de la Chambre, mais aussi de l'affection et de l'amitié de vos collègues de ce côté-ci.

They know the important contributions you have made and know that you leave this chamber not just with the support of your colleagues on that side but with the love and affection of your colleagues on this side.


Cette question est quand même sous observation sur le plan des coûts. Vos collègues savent que cette question me préoccupait car parfois la relation coûts-bénéfices n'est pas toujours prise en considération.

Your colleagues know that this is a concern of mine because sometimes cost-effectiveness is not always a consideration.


Je mentionne cela car c'est un phénomène bien connu dans l'histoire du renseignement qu'il y a un désavantage concurrentiel, même autour d'une table de Cabinet, d'être surpris à ignorer ce que savent vos collègues, les autres ministres.

I mention this because it is a well-documented phenomenon in the history of intelligence that there is a competitive disadvantage, even around a cabinet table, to being caught out not knowing what your fellow ministers know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues savent ->

Date index: 2025-03-12
w