Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos collègues qui avaient comparu devant » (Français → Anglais) :

Le sénateur Kinsella: Avez-vous passé en revue les témoignages de vos collègues qui ont comparu devant le comité lorsque celui-ci examinait le projet de loi S-15?

Senator Kinsella: Have you reviewed the testimony of your colleagues who appeared before this committee when it was examining Bill S-15?


Le président : Eh bien, au nom du comité, général, je tiens à vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir comparu devant nous.

The Chairman: Well, on behalf of the committee, General, I would like to thank you and your colleagues for appearing before us.


J’ai quelques réserves quant à l’attitude par trop rigide de la Commission face à ces concessions. Sa position ne me satisfait pas particulièrement. Ce n’est pas à vous, Monsieur Dalli, que je pense, mais à un de vos collègues, le commissaire belge, M. De Gucht, qui à l’insu du comité de conciliation s’est présenté devant la commission parlementaire du commerce internati ...[+++]

I do have reservations about the insufficiently flexible approach taken by the Commission to these concessions, but I am also not particularly satisfied with the Commission’s stance – not with your position, directly, Mr Dalli, but at one point, one of your fellow Commissioners, the Belgian Commissioner, Mr De Gucht, went behind the backs of the conciliation committee to appear before this Parliament’s Committee on International Trade, where he proceeded to present a whole series of sophisms.


Au début de décembre, je vais me rendre devant vos collègues de la commission du contrôle budgétaire, qui me demande aussi ce que la Commission fait pour s’assurer que l’argent public est bien utilisé.

In early December, I will go before your fellow Members from the Committee on Budgetary Control, which is also asking what the Commission is doing to ensure that public money is well spent.


Nous nous réjouissons de vous revoir, vous, Monsieur Barroso, mais également tous vos collègues commissaires ici présents, pour l’heure des questions devant l’Assemblée.

We look forward to seeing not only yourself, Mr Barroso, but all of your fellow commissioners here for a question hour before this Chamber.


Le président: Monsieur le ministre, mes collègues et moi-même aimerions vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir comparu devant nous aujourd'hui.

The Chair: Minister Gray, my colleagues and I would like to thank you and your colleagues for appearing before us today.


Lorsque j’étais assis au bureau n° 2 et que notre Premier ministre s’adressait au Parlement cet après-midi, l’un de vos collègues du groupe socialiste m’a passé une note me disant qu’ils avaient considéré que la force de l’engagement dans la recherche et le développement dont a fait preuve notre Premier ministre dans son discours indiquait très clairement que le financement du septième programme-cadre répondait totalement à ses attentes.

Even while I was sitting at desk No 2 and our Prime Minister was still addressing the Chamber this afternoon, one of your colleagues in the Socialist Group had already passed a note to me saying that they took the strength of commitment to research and development shown by our Prime Minister during his speech as a very clear indication that the Seventh Framework Programme would be fully funded to the extent that she wanted.


Qu’auraient fait, chers collègues, vos gouvernements si, à la suite d’une expertise, vos agences nationales avaient indiqué qu’il existait un risque ?

What would all your governments have done if, following an expert opinion, your national agencies had indicated that there was still a risk?


Cela indiquerait que, pendant ce mois-là, vos collègues qui avaient comparu devant le comité du Sénat vous avaient contacté.

That suggests that, within that month, you had gotten word back from some of your colleagues who came before the senate committee.


Monsieur Lee, un grand merci à vous et à vos collègues d'avoir comparu devant nous et d'avoir répondu à nos questions.

Mr. Lee, I would like to thank you and your colleagues very sincerely for appearing before us and giving us answers to our questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues qui avaient comparu devant ->

Date index: 2021-08-24
w