Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vos recommandations me paraissent très intéressantes.

Vertaling van "vos chiffres me paraissent très raisonnables " (Frans → Engels) :

M. Lerer: Vos chiffres me paraissent très raisonnables, monsieur le président.

Mr. Lerer: Your numbers sound very reasonable, Mr. Chairman.


M. Stursberg : Je n'en sais rien, car ces chiffres me paraissent très élevés, et je veux parler des salaires qui représenteraient 87 p. 100 du budget de la SRC.

Mr. Stursberg: I don't know; those numbers sound very high, that the CBC should be 87 per cent of salaries.


Vos recommandations me paraissent très intéressantes.

I think you have some good recommendations here.


Vos propositions d'amendement aux alinéas b)(i) et c) me paraissent très claires.

I can follow quite clearly your proposed amendments to paragraphs (b)(i) and (c).


Sur ce point, je trouve vos propositions très raisonnables.

On this point, I find your suggestions very reasonable.


Sur ce point, je trouve vos propositions très raisonnables.

On this point, I find your suggestions very reasonable.


Vu ce que nous savons des pays qui procèdent à une collecte des piles, ces chiffres paraissent raisonnables.

In the context of what we know about the countries that do collect batteries, that seems reasonable.


Ainsi, la contribution du Parlement à ce préfinancement s'élève à 8 millions d'euros sur deux exercices, un chiffre que j’estime très raisonnable.

This means that Parliament’s share of this frontloading, seen over two budget years, will be EUR 8 million, a figure which I consider to be well balanced.


Certains chiffres sont préoccupants, et des périodes transitoires paraissent, dès lors, raisonnables.

Some figures are worrying and transitory periods seem, therefore, reasonable.


Il est stipulé dans la décision qu'une décision d'exemption individuelle peut être adoptée dans le cas présent sur la base des considérations suivantes : - étant donné le coût prohibitif du transport de bière sur de grandes distances, Moosehead, pour être en mesure de réaliser un chiffre d'affaires raisonnable au Royaume-Uni, est obligé de lancer une production locale de ce produit; - le chiffre d'affaires très faible actuellement ...[+++]

1) see in particular Carlsberg, Commission decision of 12.07.74 - 2 - The decision states that an individual exemption decision can be adopted in the present case in the light of the following considerations: - Owing to the prohibitive cost of transporting beer over large distances, Moosehead must commence local production of this product to have any chance of achieving reasonable turnover in the UK. - The very low turnover present ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos chiffres me paraissent très raisonnables ->

Date index: 2024-06-12
w