Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos capacités et désirent vous féliciter » (Français → Anglais) :

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, alors que je me lève dans cette enceinte pour la toute première fois, je désire vous féliciter d'avoir été réélu à titre de président pour continuer à servir vos 300 collègues.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, as I rise in my place in this Chamber for the very first time I wish to congratulate you, Sir, on your re-election to continue serving as Speaker among your 300 peers.


En raison de Notre confiance en votre loyauté, en votre intégrité et en vos capacités, Nous vous avons désigné, constitué et nommé et, par les présentes, Nous vous désignons, constituons et nommons, vous,

KNOW YOU that, reposing trust and confidence in your loyalty, integrity and ability, We have assigned, constituted and appointed and by these Presents do assign, constitute and appoint you,


Très Saint-Père, à mon tour, vieil Européen que je suis - vieux, mais pas démodé, résolument moderne parce que tournant le regard vers l'avenir - inspiré par vos paroles et par vos actes, je vous félicite de tout cœur et plein d'espoir pour l'attribution du Prix Charlemagne 2016.

Holy Father, for my part, as an old European – old, but not obsolete, but rather resolutely modern and looking to the future – inspired by your words and your acts, I congratulate you, from the bottom of a heart filled with hope, for being awarded the 2016 Charlemagne Prize.


De plus, M la Commissaire, j’aimerais vous demander de mobiliser toutes vos capacités et tous vos efforts pour garantir que des élections libres et impartiales aient lieu et, sur la base des garanties dont vous avez parlées dans votre discours, que l’Union européenne soit présente et accompagne le processus au Pakistan qui est si important pour la stabilité de la région et pour les relations entre cette région et l’Union européenne.

Furthermore, Commissioner, I would ask you to marshal your considerable capacities and efforts to ensure that free and fair elections can be held and, on the basis of the guarantees you referred to in your speech, that the European Union is present and has a presence in the process in Pakistan which is so very important for the stability of the region and all relations between that region and the European Union.


Une tâche formidable vous attend, Monsieur le Commissaire, une tâche qui testera sévèrement vos compétences diplomatiques et vos capacités de recherche de consensus, ainsi que celles des autres.

You now face a formidable task, Commissioner, and one that will severely test your diplomatic and consensus-building skills, as well as those of others.


Une tâche formidable vous attend, Monsieur le Commissaire, une tâche qui testera sévèrement vos compétences diplomatiques et vos capacités de recherche de consensus, ainsi que celles des autres.

You now face a formidable task, Commissioner, and one that will severely test your diplomatic and consensus-building skills, as well as those of others.


Je vous demande de consacrer votre énergie et vos capacités rhétoriques, si vous en avez, à convaincre vos amis pour qu’ils cessent de tuer.

I would ask him to apply his energy and his speaking skills, if he has any, to convincing his friends to stop their murdering.


Bill, le Sénat va vous regretter, vous et vos talents, votre finesse et vos capacités.

Bill, the Senate will miss you and your astute talents and capabilities.


C"est pourquoi je désire vous féliciter très sincèrement et vous souhaiter une excellente présidence, ce dont je ne doute pas.

I would therefore like to congratulate you most sincerely and to wish you an excellent Presidency, which I am sure it will be.


Je tiens à souligner que vous avez tous deux bien tenu le gouvernail des finances du pays pendant que nous naviguions en eau trouble sur le plan économique. Nous ne sommes toujours pas en eau calme, mais vous comprendrez que bon nombre d'entre nous, surtout de ce côté-ci de la table, désirent exprimer notre entière confiance en vos capacités et désirent vous féliciter de la façon dont vous avez géré cette situation des plus difficiles.

I must say to you both that you have had your hands on the wheel of the finance ship through some very turbulent global economic times, and although we have not yet arrived in calm waters, I am sure you recognize that many of us, particularly on this side of the table, would want to express to you our great confidence and applaud you in the way you have handled this most difficult situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos capacités et désirent vous féliciter ->

Date index: 2021-11-18
w