Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont vraiment mener » (Français → Anglais) :

Mes concitoyens et moi voulons savoir si ces 60 000 $ vont vraiment mener à un changement concret pour ce qui est du comportement des gens et de la manière dont les choses se passent au Sénat.

My constituents and I want to know whether this $60,000 will really lead to concrete change in people's behaviour and in how things are done in the Senate.


Ce que nous devrions faire vraiment, c’est mener une réflexion approfondie sur ce rôle, en commençant par le football amateur et le sport scolaire, dans lesquels les valeurs positives de la compétition vont toujours de concert avec le respect des règles.

What we really ought to be doing is reflecting deeply on this role, starting with amateur football and sport as played in schools, where the positive values of competition always go hand in hand with respect for the rules.


Pour l’ensemble des collègues, je vais rappeler la règle du jeu. Nous sommes vraiment obligés, ce soir, de nous en tenir très impérativement chacun au temps de parole qui nous est attribué, les travaux vont nous mener presqu’au milieu de la nuit.

I would remind all my fellow Members of the rules of the game. Each one of us really must keep to the speaking time allotted to us for our speeches this evening, since our work will take us until almost midnight.


La députée croit-elle que, si le gouvernement accepte d'analyser ce qui se passe au ministère et envisage de mener une enquête, ces initiatives vont vraiment aider les Canadiens comme elles le devraient?

Does the hon. member believe, if the government agrees to look at the department and look at an inquiry, that these initiatives could truly help Canadians in the way they should?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont vraiment mener ->

Date index: 2024-07-07
w