Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont voter oui lundi prochain » (Français → Anglais) :

C’est pour cela que je vous demande, non pas de voter oui ou non sur M. Barroso, mais de voter après les Irlandais et de repousser le vote aujourd’hui et de voter le mois prochain si nécessaire.

That is why I am asking you not to vote for or against Mr Barroso, but to vote after the people of Ireland and to postpone the vote today and to vote next month if necessary.


Deuxièmement, mais là c’est gros, vous dites: «pourquoi repousser encore»? Pour la simple raison, et ça, ça n’a jamais existé avant, que les citoyens irlandais vont voter dans trois semaines, et s’ils votent «oui», comme je le crois, comme c’est prévisible, au traité de Lisbonne, il y a une autre condition pour cette Commission.

Secondly – but this is rich – you say: ‘why postpone further?’ For the simple reason, and this has never existed before, that the people of Ireland are going to vote in three weeks’ time and if, as I believe will happen, as is thought will happen, they vote in favour of the Treaty of Lisbon, there is another condition for this Commission.


Les garanties légales ne suffiront pas à convaincre les Irlandais de voter «oui» en automne de l’année prochaine.

Legal assurances will not be enough for the Irish to vote ‘yes’ in the autumn of next year.


Oui, nous pouvons voter pendant la prochaine période de session. Dans l’intervalle, nous pouvons trouver un compromis pour notre résolution étant donné qu’ici au Parlement nous sommes très près d’y parvenir.

Yes, we can vote in the next part-session, but in the intervening period, we could find some kind of compromise for our resolution, given that we seem to be well on the way to doing so here in the House.


Les Québécois vont voter oui lundi prochain, confiants de pouvoir enfin négocier de peuple à peuple avec leurs partenaires canadiens.

Quebecers will vote yes on Monday, confident in their ability to finally negotiate with their Canadian partners as one people with another.


Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ou ...[+++]

I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.


Nous, ce qu'on veut, c'est tout simplement nous gérer nous-mêmes et lors d'un prochain référendum au Québec dans deux, trois ou quatre ans d'ici, je crois que la majorité des Québécois vont voter oui cette fois-là, et je crois que l'on pourra, comme je l'ai mentionné dans mon exposé précédemment, continuer à travailler ensemble main dans la main, mais non plus dans une relation de un à neuf ou de un à dix, avec l'ensemble des neufs ...[+++]

All we want is just to manage our own affairs. And in a future referendum, in two, three or four years from now, I think that the majority of Quebecers will vote yes, and then, as I indicated earlier, we will have the opportunity to keep working together, hand in hand, not as one of nine or one of ten, but with all nine English provinces and the federal government.


La peur ne va rien régler, et ce n'est pas en faisant peur aux autres que ça va régler quoi que ce soit». C'est pourquoi les Québécoises et les Québécois vont voter oui avec confiance lundi prochain.

That is why Quebecers will vote Yes with confidence next Monday.


Il y a 30 p. 100 ou 40 p. 100 des gens qui disent qu'ils vont voter oui dans les sondages qui croient qu'ils vont garder le passeport canadien et la citoyenneté canadienne et qui pensent qu'ils vont absolument demeurer au Canada, qu'il y aura encore des députés fédéraux provenant du Québec au Canada.

In the public opinion polls, 30 or 40 per cent of the people who say they will vote yes believe they will keep their Canadian passports and Canadian citizenship and are convinced they will stay in Canada and that there will still be federal members in Canada. They are not telling them otherwise.


Combien de Québécois qui ont voté OUI vont voter NON au prochain référendum parce qu'il y aurait des problèmes juridiques ou autres?

How many of the Quebecers who voted Yes will vote No in the next referendum because there might be legal or other problems?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont voter oui lundi prochain ->

Date index: 2021-12-09
w