Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est gros Jean qui en remonte à son curé
Carte de rendez-vous
Commerce de gros
Date du rendez-vous
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Marché de gros
Négoce en gros
Prix de gros
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Rappel de rendez-vous
Vente en gros

Traduction de «c’est gros vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est gros Jean qui en remonte à son curé

it is teaching one's grandmother to suck eggs


commerce de gros [ marché de gros | négoce en gros ]

wholesale trade [ wholesale dealing | wholesale market ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen








C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stan Keyes: Mais j'aimerais me faire l'avocat du diable sur cette question pour un instant, car le motif que vous et d'autres témoins qui ont comparu devant notre comité avancez à ce sujet, c'est que nous ne saurions privilégier la présence d'un seul gros transporteur en raison de l'impact qu'une telle politique aurait sur les tarifs aériens dans tout le pays; pouvez-vous imaginer ce que pourraient devenir les tarifs si nous n'avions qu'un seul gros transporteur au pays?

Mr. Stan Keyes: But I want to play devil's advocate with that for a second, because the rationale given by you and others who have come before our committee is that, well, you can't have a one-airline policy because of the impact it would have on fares across this country; can you imagine if there was only one airline in place, what the fares might be?


Comme vous l’avez déjà prouvé lorsque vous avez lancé ce processus, vous n’avez pas peur de vous dresser devant les «plus grands» quand ils essaient de jouer les gros bras.

As has already been proven by your own starting of this process, you are not afraid to stand up to the ‘big boys’ when they try to bully you around the place.


D'après ce que vous savez des gros transporteurs, craignez-vous que l'adoption du système d'autoréglementation proposé dans le projet de loi C-6 crée un problème et vienne augmenter le risque même chez les gros transporteurs, ou bien cela ne vous préoccupe-t-il pas beaucoup?

Are you concerned, from your understanding of the major carriers, that moving to the self-regulatory system proposed in Bill C-6 will create a problem and increase the risk even with the major carriers, or is that less of a concern to you?


C’est ce que vous n’arrivez pas à communiquer. Vous vous cachez derrière les gouvernements et vous nous laissez ici, dans ce Parlement, faire le gros du travail, et cela ne suffit pas.

This is what you are failing to communicate; instead, you are hiding behind the governments and letting us here in this Parliament do most of the work, and that is not enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma critique concernant ce rapport porte avant tout sur le fait que vous, Monsieur le Rapporteur, ne voyez que - ou surtout - le gros investisseur.

My main criticism of the report before us, Mr Huhne, is that you as rapporteur have addressed only, or chiefly, big investors.


Comme nous, vous voulez encadrer la libéralisation des échanges par un ensemble de règles multilatérales communément acceptées, vous voulez assurer une transparence accrue des mécanismes de négociations à l'OMC, vous voulez améliorer l'intégration des pays en voie de développement dans le système multilatéral, vous voulez préserver notre modèle européen dans les domaines de l'agriculture et de la santé publique, vous voulez faire de même dans les domaines de l'environnement ou des services publics : c'est en gros un résumé de l'agenda de l'Union européenne pour le nouveau cycle de négociations.

Like us, you seek to set up a framework for the liberalisation of trade in the form of a set of mutually accepted multilateral regulations, you wish to increase the transparency of WTO negotiation procedures, you wish to improve the integration of developing countries into the multilateral system, you wish to safeguard European models in agriculture and public health, and likewise in the fields of the environment and public services. This is basically a summary of the European Union agenda for the first round of negotiations.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'interdire purement et simplement le passage des Bouches de Bonifacio par ces gros bateaux, ces gros conteneurs ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simple, on large vessels, containers, using the Strait of Bonifacio ...[+++]


Si vous vous reportez à votre Feuilleton, vous verrez à la page 3 un gros numéro un sous l'amendement et à la page 4, un gros numéro deux.

If you will refer to your Order Paper, under the printing you will see at page 3 a large number one under the motion in amendment; and at page four, a large number two.


C'est certain qu'il ne nous dit pas: «Ah, vous ne perdrez pas un million d'emplois» mais plutôt «il y a risque de perdre un million d'emplois», parce que si jamais, vu que vous êtes petit, que vous n'êtes pas gros, vu que vous avez une petite économie, un petit peuple, dans le fond vous êtes petit.

He is not saying: ``Oh, you will not lose one million jobs'', but: ``You might lose one million jobs'', because if you ever do, since you are not big guys but little guys, with a small economy, you will definitely not be in the big league.


Si vous commencez à changer des politiques fédérales qui vont à l'encontre de la politique et de la loi qui nous ont donné cet argent et nous ont dit de croître et de multiplier, alors, avec tout le respect que je vous dois, vous allez avoir un gros problème, parce que notre politique est fixée dans la loi et que la loi est fixée dans la Constitution du Canada et que cela l'emporte sur tout ce que vous faites d'autre.

If you start to change other federal policies that contradict the policy and the law that gave us the money and told us to go forth and multiply, then, with all due respect, you're going to have a big problem, because our policy is entrenched in law, and that law's entrenched in the Constitution of Canada, and it takes precedence over everything else you're doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est gros vous ->

Date index: 2024-02-19
w