Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont faire ensuite " (Frans → Engels) :

Vous devriez également avoir un exemplaire des transparents que nous avons préparés pour ma déclaration et celles que vont faire ensuite Mary et Jean.

You should have also a copy of slides we have prepared for my comments, followed by some from Mary and some from Jean.


Ils vont faire encore main basse sur la caisse de l'assurance-emploi, comme les Canadiens l’ont déjà vu faire, une caisse à laquelle cotisent les travailleurs et les employeurs, et non le gouvernement, qu’ils vont ensuite utiliser pour leur stratagème. Ils veulent donner un incitatif de 200 $ pour embaucher quelqu’un et un incitatif de 2 200 $ pour congédier quelqu’un.

They are going to raid the EI fund again, which Canadians have seen, a fund that workers and employers pay into, not the government, to use it for their scheme, which gives a $200 incentive to hire somebody and a $2,200 incentive to fire somebody.


En tant que fonctionnaires, nous devons faire des estimations pour évaluer dans quelle proportion ces 250 000 personnes inscrites vont faire l'examen pré-rénovations, vont ensuite faire les rénovations avant le 31 mars, et vont ensuite soumettre leur demande.

As public servants, we have to do the math to see how many of the 250,000 registered people will do the pre-retrofit review and complete the renovations by March 31, and submit their claims afterwards.


Ensuite, dans le cadre communautaire d’Europol, les forces de police nationales vont devoir progressivement apprendre à se faire confiance.

Secondly, within the Community Europol framework, the national police forces must gradually overcome their distrust of each other.


Il ne suffit pas de se lamenter sur notre sort, il ne suffit pas aux États membres, comme M. Hughes l’a signalé, de s’opposer à la directive sur les travailleurs intérimaires qui offre un certain niveau de sécurité à certaines catégories de travailleurs - et de faire semblant, ensuite, qu’ils vont prendre des mesures sérieuses en matière de pensions alors qu’ils compromettent en réalité la possibilité pour des milliers de personnes de recevoir des cotisations suffisantes, même pour une pension publique.

It is not enough for us to wring our hands, it is not enough for Member States, as Mr Hughes has pointed out, to oppose the temporary agency workers directive – which provides some degree of security for certain categories of workers – and then pretend that they are going to do something serious about pensions, when in fact they are undermining the possibility for many thousands of people to have sufficient contributions, even for a State pension.


Deuxièmement, étant donné que la Commission propose de faire cela avant de faire des propositions qui vont ensuite devant le Conseil et le Parlement, comment envisage-t-elle de suivre les amendements proposés par le Conseil et le Parlement pour garantir qu'il y ait une évaluation d'impact de ces amendements ?

Secondly, given that the Commission proposes to do this before making proposals which then go before the Council and Parliament, how does it envisage following the amendments being made by the Council and Parliament to ensure that there is an impact assessment of those amendments?


On aurait besoin, en Gaspésie, d'un centre d'importance, donnons-lui le nom qu'il faut, et un autre pour la région de Rivière-du-Loup, et que l'on compose les effectifs en fonction de cela ensuite, parce que les centres canadiens vont faire que les ressources-conseils, les ressources qui ne sont pas en contact direct, vont être regroupées dans ces semblants de capitales régionales, finalement.

In the Gaspé, we would need a major centre, under whatever name, and another centre for the region around Rivière-du-Loup, and staff should be appointed accordingly, because Canada centres are going to see their consultant resources, who are not in direct contact with the public, regrouped in these so-called regional capitals.


Dans le contexte international, nous considérons que certaines personnes représentent une menace pour le Canada, et pourtant nous sommes prêts à les expulser sans avoir absolument aucun contrôle sur l'endroit où ils vont se retrouver et sur ce qu'ils vont faire ensuite.

In the international context, we have identified people as being a threat to Canada, yet we are prepared to deport them and have absolutely no control over where they go and what they do next.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont faire ensuite ->

Date index: 2024-03-04
w