Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens vont faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les partenaires canadiens peuvent faire toute la différence

Canada... Take a Closer Look


Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada [ Vous êtes invité/e à faire partie du Répertoire des experts scientifiques de Santé Canada : Travaillons ensemble à l'amélioration de la vie des Canadiens et des Canadiennes ]

You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory [ You're invited to become part of Health Canada's scientific experts inventory: Working together to improve the lives of Canadians ]


Guide du savoir-faire canadien en matière d'environnement

Canadian environmental capabilities Guide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qu'est-ce que les soldats canadiens vont faire entre-temps?

What will Canadian soldiers be doing in the meantime?


Premièrement, de ce côté-ci de la Chambre — du moins en ce qui me concerne, mais aussi en ce qui concerne le premier ministre et de nombreux autres députés —, nous nous réjouissons que les Canadiens de Montréal connaissent autant de succès et leur souhaitons la meilleure des chances pour la prochaine série. Personnellement, je suis optimiste et il ne fait aucun doute que les Canadiens vont faire bonne figure.

First, on this side of the House—speaking for myself at least, and many others, including the Prime Minister—we congratulate the Montreal Canadiens on their success and wish them all the best in the next round, where I am optimistic Canadians will have much to look forward to.


Il est grand temps, car les Canadiens vont faire des choix aux des prochaines élections et vont transmettre à la Chambre un message jamais entendu auparavant.

Well, it is high time. The Canadian people are going to make the choice in this next election and are going to send a message like we have never heard in our life before.


On aurait besoin, en Gaspésie, d'un centre d'importance, donnons-lui le nom qu'il faut, et un autre pour la région de Rivière-du-Loup, et que l'on compose les effectifs en fonction de cela ensuite, parce que les centres canadiens vont faire que les ressources-conseils, les ressources qui ne sont pas en contact direct, vont être regroupées dans ces semblants de capitales régionales, finalement.

In the Gaspé, we would need a major centre, under whatever name, and another centre for the region around Rivière-du-Loup, and staff should be appointed accordingly, because Canada centres are going to see their consultant resources, who are not in direct contact with the public, regrouped in these so-called regional capitals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les soldats canadiens vont faire le travail qu'on leur demande de faire.

This says a lot for the dedication and the care of the Canadian soldier community.




D'autres ont cherché : canadiens vont faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens vont faire ->

Date index: 2023-08-01
w