Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont encore prendre » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu que mes collègues du Parti conservateur vont, encore une fois, tenter de se cacher derrière les procédures judiciaires pour ne pas prendre leurs responsabilités.

I am sure that my colleagues in the Conservative Party will try once again to hide behind legal procedures in order to avoid assuming their responsibilities.


Les capacités de la police nationale d'Haïti vont encore prendre du temps à se développer.

It is going to take some more time to develop the capabilities of the Haitian national police.


11. soutient les propositions de la Commission de prendre des mesures pour établir une certification indépendante et un dispositif d'audit des chantiers de démantèlement de navires; considère que de telles mesures s'imposent d'urgence et souligne que tout financement de l'Union en faveur de l'industrie navale devrait être subordonné à l'utilisation par le bénéficiaire d'installations ainsi certifiées; salue à cet égard les normes élaborées par l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vont dans le bon sens, mais comp ...[+++]

11. Supports the suggestions by the Commission for measures to establish independent certification and auditing of ship dismantling facilities; considers that such measures are urgently needed and stresses that any Community funding of the shipping industry should be made conditional upon the beneficiary's use of such certified facilities; welcomes in this regard the standards developed by the European Maritime Safety Agency (EMSA) as moving in the right direction, but expects further improvements to be undertaken in the near future;


11. soutient les propositions de la Commission de prendre des mesures pour établir une certification indépendante et un dispositif d'audit des chantiers de démantèlement de navires; considère que de telles mesures s'imposent d'urgence et souligne que tout financement de l'Union européenne en faveur de l'industrie navale devrait être subordonné à l'utilisation par le bénéficiaire d'installations ainsi certifiées; salue à cet égard les normes élaborées par l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vont dans le bon sens, m ...[+++]

11. Supports the suggestions by the Commission for measures to establish independent certification and auditing of ship dismantling facilities; considers that such measures are urgently needed and stresses that any Community funding of the shipping industry should be made conditional upon the beneficiary's use of such certified facilities; welcomes in this regard the standards developed by the European Maritime Safety Agency (EMSA) as moving in the right direction, but expects further improvements to be undertaken in the near future;


Cependant, nous estimons avoir fait d'importants progrès dans l'intervalle, et nous sommes en train de prendre d'autres mesures qui vont encore plus loin que ce qui a été recommandé dans les rapports du comité et de la vérificatrice générale en 2002 et en 2003.

But we think we have made substantial progress over the intervening years, and we are in the midst of taking further steps beyond even what were recommended in the reports of this committee and the Auditor General back in 2002 and 2003.


Nous verrons donc quelle décision les gouvernements concernés vont prendre, et je parle bien des gouvernements, qui jusqu’ici ne se sont pas encore manifestés suffisamment sur la place publique.

We will see, then, what decision the governments affected reach, and I say the word governments expressly, something that has not been on sufficient public display hitherto.


Nos suggestions vont dans ce sens, et nous devrons nous efforcer de trouver pendant ces prochains mois le temps de conclure un accord interinstitutionnel pour réglementer la phase de transition de certains dossiers. Je pense par exemple au paquet sur Europol qui sera soumis au vote demain, et demain ce Parlement vous demandera de prendre l’engagement au nom du Conseil de consulter le Parlement européen encore une fois dans les six ...[+++]

Our suggestion is directed to this end, and we will have to attempt over the coming months to find room for an interinstitutional agreement to regulate the transitional stage on various issues: I am thinking, for instance, of the Europol package to be voted on tomorrow, and tomorrow this Parliament will ask you to make an undertaking for the Council to consult the European Parliament once again within six months of the entry into force of the treaties in the light of the new legal provisions that these treaties will offer us.


Je voudrais dire une chose à certains des collègues qui se sont exprimés et, peut-être, à certains de ceux qui vont encore prendre la parole : nous élaborons une législation pour l'ensemble de l'Union européenne, pour quinze États membres disposant d'un niveau de sécurité très variable.

To some members who have spoken or who have perhaps yet to speak I should like to state one thing quite clearly: we are legislating here for the whole of the European Union, for the 15 Member States with widely varying safety levels.


Le sénateur Dagenais : Je comprends que le projet de loi va donner de la crédibilité au Canada parce que la loi sera renforcée et que les pays étrangers vont nous prendre encore plus au sérieux quand on va parler d'arme nucléaire.

Senator Dagenais: I understand that the bill will give Canada credibility because the bill will be strengthened and because foreign countries will take us even more seriously when we talk about nuclear weapons.


Mais est-ce que, selon vous, ils accepteront leur nouveau statut si jamais cet amendement est accepté ou s'ils vont s'adresser à la cour pour garder leur statut actuel ou encore prendre des procédures pour retarder la mise en oeuvre de ce que bien des gens souhaitent?

In your opinion, will they accept their new status if the amendment is passed? Or would they go to court in an effort to keep their current status, or would they do everything they could to delay the implementation of the measures many people would like to see taken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont encore prendre ->

Date index: 2024-03-10
w