Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont donner surtout » (Français → Anglais) :

Ces trois fonds de pension totalisent 30 milliards de dollars, que le gouvernement veut mettre à sa disposition possiblement pour donner encore l'opportunité aux ministres libéraux de créer des programmes qui mettront en évidence la belle feuille d'érable et surtout des programmes qui vont semer la pagaille avec les provinces.

These three pension funds total $30 billion, which the government wants to get its hands on, possibly for the purpose of again giving Liberal ministers a chance to create programs that will offer an opportunity for flag-waving and will, more importantly, stir up trouble with the provinces.


Mon autre sujet d'inquiétude, également en tant que député, c'est qu'on investisse un milliard ou deux milliards de dollars, selon les moyens qu'on aura, sans avoir l'assurance que les provinces vont bel et bien vous donner la possibilité de prioriser vos projets et surtout que l'argent aille à toutes les municipalités, quelles que soient leurs priorités ou leur taille.

My other area of concern, also as an MP, is that we will invest one or two billion dollars, depending on what we have, with no assurance that the provinces will actually allow the prioritizing of projects, and especially no assurance that the money goes to all municipalities whatever their priorities or size.


Ce qui est dommage aussi et qu'on voit présentement, avec les demandes à la pièce, c'est qu'avec un gouvernement majoritaire comme celui-ci, il est très facile de tomber dans la partisanerie, de favoriser certaines collectivités parce qu'elles votent en faveur du gouvernement et de leur donner des projets qui vont améliorer la vie des citoyens de ces communautés. Mais la communauté d'à côté, surtout le Québec, ne recevra pas grand-chose, parce qu'elle ne vote pas pour le gouvernement.

What is also unfortunate about individual applications, and we are currently seeing this, is that it is very easy for a majority government such as this one to make partisan decisions, to favour certain communities because they vote for the government and to fund projects that will improve the lives of the citizens of those communities while the community next door, particularly Quebec, will not receive much because it does not vote for the government.


Je sais que c'est plutôt une stratégie importante que d'assurer qu'il y ait des établissements contrôlés par les francophones qui vont donner surtout des soins primaires.

I know that it is an important strategy to ensure that there are institutions controlled by Francophones that will be providing mainly primary care.


D'une part, on peut demander à l'entreprise privée de fournir des commandites, mais les entreprises privées vont donner des commandites surtout à des athlètes qui sont déjà connus parce qu'elles pourront en tirer profit.

On the one hand, we could look to the private sector for sponsorship, but private companies primarily sponsor athletes who are already well-known because they stand to benefit from this association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont donner surtout ->

Date index: 2021-08-25
w