Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont donc évoluer » (Français → Anglais) :

M. Neil Wagstaff: Je pense que nous nous acheminons vers un certain changement et les choses vont donc évoluer.

Mr. Neil Wagstaff: I think we're working toward a certain change, so it's not going to be the same.


Le sénateur Banks: Les nouveaux vont donc évoluer, essentiellement, sur le marché au comptant?

Senator Banks: So new guys are going to be selling to the spot market, for all intents and purposes?


Donc, les relations vont être différentes selon les provinces, mais elles vont évoluer.

So we'll have a different relationship with each of the provinces, but these will develop and evolve.


Les restrictions qui s'appliquent actuellement à RADARSAT-2 vont donc devoir évoluer pour que nous puissions concurrencer ce satellite européen.

The current normal restrictions placed on RADARSAT-2 are going to have to evolve, therefore, if we're going to be able to compete with this other European satellite.


Pour l’Union européenne, tout le défi consiste donc à déterminer la manière dont vont évoluer les relations avec ces pays.

It is therefore a great challenge for the European Union to do the right thing in terms of how relations with these countries develop.


Ils évoluent dans le système général, et il est donc très difficile de prédire qu'ils vont commettre ce genre d'actes.

They are in the general system and, therefore, it is very difficult to predict that they will commit these kinds of acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont donc évoluer ->

Date index: 2021-10-26
w