Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les membres du comité vont donc pouvoir en débattre.

Traduction de «vont donc pouvoir » (Français → Anglais) :

Les paquets de dix, qui sont particulièrement attrayants pour les jeunes tranches d’âge à faible pouvoir d’achat, vont donc disparaître du marché .

Packs of 10, which are particularly appealing to young age groups with limited spending power, will therefore, disappear from the market .


Les membres du comité vont donc pouvoir en débattre.

So the members of the committee can debate it.


La Commission estime que ces pouvoirs de veto inconditionnels vont au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer la sécurité d'approvisionnement et sont donc disproportionnés.

In the Commission's view, these unconditional veto powers go beyond what is necessary to protect security of energy supply and are therefore disproportionate.


Vu leur grande portée, les constatations en question vont au-delà de ce qui est requis pour des conditions uniformes d'exécution et ces éléments non essentiels doivent donc être soumis à une délégation de pouvoir législatif conformément à l'article 290 du traité FUE.

Because of the far-reaching nature of the determinations involved, they go beyond what is required for uniform conditions for implementation, and these non-essential elements must therefore be the subject of a delegation of legislative power in accordance with Article 290 TFEU.


Les PME slovaques vont donc pouvoir partager leurs connaissances et capacités avec le secteur européen de la recherche et du développement.

Slovak SMEs will thus be able to contribute their knowledge and capacities to the European research and development sector.


Vous êtes ici, et les débats sont publics : ces gens vont donc pouvoir prendre connaissance de vos réponses.

You're here, and these are public debates: these people will therefore be able to hear your responses.


Si j’observe la situation pour les pays candidats, je dois constater que les zones éligibles à l’objectif 1 ont été étendues à des régions ayant un niveau de revenus élevé et à des centres urbains comme Varsovie et Riga et que ces régions vont donc pouvoir obtenir autant de subventions que les régions les plus pauvres de l’Union européenne élargie que sont la région de Latgale et la Mazurie.

Looking at the candidate countries, the Objective 1 areas have been extended to include high-income regions and centres such as Warsaw and Riga, and these regions receive just as much by way of funding as the poorest regions of the enlarged European Union, Latgale and Masuria.


Elle doit donc être dotée de nouveaux pouvoirs aussi bien politiques que financiers et opérationnels et des moyens logistiques qui vont avec.

It should therefore be given new powers, both political as well as financial and operational, and the logistical resources to go with them.


Je m'excuse donc de ne pouvoir entendre l'intervention qu'ils vont faire, mais j'espère en tout cas continuer le contact qu'on a installé pour bien préparer cette Convention.

I am sorry that I will not be able to hear them speak, but in any event I hope to continue the contacts we have established in order to prepare this Convention properly.


Même s'il n'y a qu'un député qui veut poser des questions, il va pouvoir le faire si les autres partis ne veulent pas en poser. Les députés vont donc pouvoir poser toutes les questions qu'ils veulent aux témoins.

Even if there is only one member here who wants to continue to ask questions, that member will be allowed to continue if no other parties want to ask questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont donc pouvoir ->

Date index: 2024-04-29
w