Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont avoir suffisamment » (Français → Anglais) :

Mais on peut dire qu'un certain nombre de banques partent du principe que la croissance va se maintenir à 4, 5 ou 6 p. 100, et même plus, et qu'elles vont avoir suffisamment de bons prêts pour ne pas être obligées, avec un tel taux de croissance économique, de se constituer une réserve pour couvrir des pertes en cas de défaut de paiement.

But I think it's still a fair statement that a number of the banks operate on the assumption that growth will continue at 4, 5, or 6 per cent or more, and they can then replenish and get enough good loans from that kind of economic growth that they can sort of ignore and not have to put up capital of their own to cover the losses for the non-functioning loans.


Nous pensons que les amendements de compromis ne vont pas suffisamment loin: nous pensons qu’il devrait y avoir une référence spécifique aux problèmes causés à Almadén, l’une des principales zones d’extraction de mercure de la Communauté, et nous pensons que ces problèmes doivent être résolus.

We do not think that the compromise amendments go far enough: we think there should be specific references to the problems caused in Almadén, one of the primary mercury-mining areas in the Community, and we think they should be addressed.


Je voudrais savoir où ils vont chercher cette idée car, si vous regardez la recherche, ainsi que ce qui se passe en Suède, en Norvège, en Islande, ou en Bulgarie, vous verrez très clairement que l’on peut avoir une participation extrêmement élevée des femmes au marché du travail et un congé de maternité suffisamment long.

I would like to ask where that idea comes from because, if you look at the research, as well as what happens in Sweden, Norway, Iceland or Bulgaria, you can see very clearly that you can have extremely high female participation in the labour market and a properly long period of maternity leave.


Ainsi, les conjointes d'agriculteurs dont vous parlez, qui vont aller chercher un emploi, pourraient perdre leur travail très rapidement sans avoir accumulé suffisamment d'heures, et ceux et celles qui vont perdre leur emploi ne pourront se trouver d'autre travail.

So the farmers' wives you're talking about who are going to look for jobs may be bumped out of their jobs very quickly without sufficient hours, and people who are losing their jobs are not going to find other jobs.


Les importateurs vont ainsi avoir accès à de nouveaux marchés alors les agriculteurs européens et des pays ACP exportateurs vont subir une diminution de leur niveau de protection importante mais suffisamment graduée.

It provides substantial new market access for importers while exposing European farmers and farmers in ACP countries that export to Europe to a steep but carefully graduated reduction in their protection.


Ce qui me préoccupe, c'est de savoir s'ils vont avoir suffisamment de ressources pour faire dans le cadre de leurs politiques des inspections sans préavis.

My issue is if they will still have sufficient resources to do in their policies no notice inspections. That is the question I'm putting to you.


Le premier crédit était suffisant, mais pas les suivants. Il est très difficile aux gens, là-bas, de savoir s'ils vont pouvoir offrir des programmes de renoncement du tabagisme aux adultes, par exemple, parce qu'ils ne savent pas d'une année sur l'autre s'ils vont avoir suffisamment de fonds.

Their first appropriation was adequate but their next was not, and the year-to-year gamble on whether you are going to have sufficient funds or not puts you in a difficult situation when developing a cessation program for adults, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont avoir suffisamment ->

Date index: 2021-03-21
w