Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec suffisamment de précisions
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Produit suffisamment ouvré
Produit suffisamment transformé
Suffisamment détaillé

Vertaling van "vont pas suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


suffisamment détaillé [ avec suffisamment de précisions ]

in sufficient detail


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la per ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few ...[+++]


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


il ne présente pas suffisamment de garanties d'objectivité pour le règlement du cas à trancher

he does not offer a sufficient guarantee of objectivity for the settlement of the case to be decided


produit suffisamment ouvré

sufficiently worked product


produit suffisamment transformé

sufficiently processed product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, c'est exécutoire dans la mesure où une personne peut s'adresser aux tribunaux pour faire valoir que les institutions du gouvernement n'agissent pas suffisamment rapidement et ne vont pas suffisamment loin.

In other words, it is executory in the sense that a person can go to court to say that government institutions are not proceeding quickly enough and they are not going far enough.


Il faut ensuite leur donner suffisamment de détails sur la façon dont le renvoi va se dérouler, y compris par où ils vont passer, suffisamment longtemps à l'avance pour qu'ils puissent déterminer s'ils pensent ou non qu'il y a des risques de détention arbitraire, de torture ou de disparition.

Once that's done the person has to be told how they would be removed and with enough detail, including roots, and in enough time before the actual date that they can consider whether or not they think there's a risk of arbitrary detention and torture or disappearance.


En fait, à propos du contrôle des données, ce qui a donné énormément de pouvoir aux compagnies aériennes, nous sommes d'avis que les recommandations du Bureau ne vont pas suffisamment loin.

In fact, on the area of data control, which has given a tremendous amount of power to the airlines, we are suggesting that the Competition Bureau recommendations do not go far enough.


Nous pensons que les amendements de compromis ne vont pas suffisamment loin: nous pensons qu’il devrait y avoir une référence spécifique aux problèmes causés à Almadén, l’une des principales zones d’extraction de mercure de la Communauté, et nous pensons que ces problèmes doivent être résolus.

We do not think that the compromise amendments go far enough: we think there should be specific references to the problems caused in Almadén, one of the primary mercury-mining areas in the Community, and we think they should be addressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les exigences et arguments qu’elle contient ne vont pas suffisamment loin, et je voudrais que les demandes concernant la dimension sociale de l’OMC soient beaucoup plus ambitieuses.

The demands and arguments contained therein are too narrow and I would like to see its demands in respect of the social dimension in the WTO go much further.


Il soustrait trop de substances chimiques aux tests et les exigences de test telles qu’elles sont en fait prescrites ne vont pas suffisamment loin et, par conséquent, ne permettent pas de détecter et de supprimer progressivement les produits chimiques dangereux.

It exempts too many chemicals from testing, and such requirements for testing as are in fact laid down are not strict enough to enable hazardous chemicals to be detected and phased out.


Parallèlement à cela, il ne fait aucun doute, bien sûr, que ces réformes ne vont pas suffisamment en profondeur et qu’elles devraient être plus scrupuleuses si la Turquie veut que le processus d’entrée dans l’Union européenne se poursuive.

At the same time it is, of course, abundantly clear that these reforms do not go far enough and that with regard to the continuation of the process of accepting Turkey into the European Union they should be more meticulous.


Je vous donne cependant raison, Monsieur le Président de la Commission, lorsque vous dites que de nombreux efforts vont s’imposer pour renforcer l’UE au cours des prochaines années, car l’Union européenne n’est ni suffisamment forte pour mener à bien la tâche importante et indispensable de l’élargissement, ni suffisamment forte face aux mouvements actuels et potentiels qui ont, c’est le moins que l’on puisse dire, un rapport ambigu et équivoque avec les valeurs européennes de la démocratie, de la tolérance et de l’intégration de tous ...[+++]

Nonetheless, I agree with you, Mr President of the Commission, that many more steps to strengthen the European Union will be needed in the future because the European Union is not strong enough either to master the huge, inevitable task of enlargement or to control current and potential movements which, to put it mildly, have an ambivalent attitude towards European values of democracy and tolerance and the desire to integrate all the people on our continent.


Le premier crédit était suffisant, mais pas les suivants. Il est très difficile aux gens, là-bas, de savoir s'ils vont pouvoir offrir des programmes de renoncement du tabagisme aux adultes, par exemple, parce qu'ils ne savent pas d'une année sur l'autre s'ils vont avoir suffisamment de fonds.

Their first appropriation was adequate but their next was not, and the year-to-year gamble on whether you are going to have sufficient funds or not puts you in a difficult situation when developing a cessation program for adults, for example.


Ce qui me préoccupe, c'est de savoir s'ils vont avoir suffisamment de ressources pour faire dans le cadre de leurs politiques des inspections sans préavis.

My issue is if they will still have sufficient resources to do in their policies no notice inspections. That is the question I'm putting to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont pas suffisamment ->

Date index: 2022-10-31
w