Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont avoir probablement " (Frans → Engels) :

Si vous regardez la Commission de la fonction publique, elle a également un rôle de vérification et ils vont avoir probablement une quarantaine de vérificateurs pour la vérification de l'application de la loi sur la fonction publique.

If you look at the Public Service Commission, it too has an audit role, and there are probably about 40 auditors to oversee the application of the Public Service Act.


Il est probable que ces biens et ces services ont été fournis par des travailleurs saisonniers et il est également probable que ces travailleurs saisonniers vont avoir de plus en plus de mal à survivre à cause de vos décisions.

Chances are that good or service was provided through the labour of a seasonal worker, and chances are that seasonal worker is finding it much more difficult to survive because of your decisions.


48. invite les États membres à interdire ou à suspendre les flux de données vers des pays tiers, fondés sur des clauses contractuelles types, des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes autorisées par les autorités nationales compétentes lorsqu'il est probable que la loi à laquelle les destinataires de données sont soumis leur impose des obligations qui vont au-delà des restrictions strictement nécessaires, adéquates et proportionnées dans une société démocratique et qui risquent d' ...[+++]

48. Calls on the Member States to prohibit or suspend data flows to third countries based on the standard contractual clauses, contractual clauses or BCRs authorised by the national competent authorities where it is likely that the law to which data recipients are subject imposes requirements on them which go beyond the restrictions that are strictly necessary, adequate and proportionate in a democratic society and are likely to have an adverse effect on the guarantees provided by the applicable data protection law and the standard contractual clauses, or because continuing transfer would create a risk of grave harm to the data subjects; ...[+++]


47. invite les États membres à interdire ou à suspendre les flux de données vers des pays tiers, fondés sur des clauses contractuelles types, des clauses contractuelles ou des règles d'entreprise contraignantes autorisées par les autorités nationales compétentes lorsqu'il est probable que la loi à laquelle les destinataires de données sont soumis leur impose des obligations qui vont au-delà des restrictions strictement nécessaires, adéquates et proportionnées dans une société démocratique et qui risquent d' ...[+++]

47. Calls on the Member States to prohibit or suspend data flows to third countries based on the standard contractual clauses, contractual clauses or BCRs authorised by the national competent authorities where it is likely that the law to which data recipients are subject imposes requirements on them which go beyond the restrictions that are strictly necessary, adequate and proportionate in a democratic society and are likely to have an adverse effect on the guarantees provided by the applicable data protection law and the standard contractual clauses, or because continuing transfer would create a risk of grave harm to the data subjects; ...[+++]


De plus en plus de Canadiens vont avoir besoin de diplômes d'études postsecondaires; sinon le problème des emplois qu'on ne peut pas combler et des gens qui ne peuvent pas trouver d'emploi va persister et probablement empirer parce que les gens n'auront pas les compétences voulues pour les emplois disponibles.

More and more Canadians are going to need post-secondary credentials. If they do not get them, the problem in Canada of jobs without people and people without jobs will continue and likely get worse, because people have not been matched with those jobs.


Je m’oppose fermement à toute intervention de Bruxelles dans les affaires de mon pays, au vu de la pagaille semée en Grèce et en Irlande, qui vont probablement avoir besoin de plans de sauvetage supplémentaires.

I greatly oppose any involvement from Brussels in my country’s affairs, considering the mess made in Greece and Ireland, which are likely to need further bail-outs.


De nombreux pays en développement ont enregistré des progrès considérables dans la réalisation des objectifs et vont probablement les atteindre, mais certains pourraient avoir du mal à y parvenir.

Many developing countries have made considerable progress towards the achievement of the Goals and are likely to achieve them, but a number of countries could have difficulty in achieving them


Ce que nous voulons déterminer—particulièrement avec les États-Unis, car ils vont avoir de nouvelles exigences pour les vérifications des antécédents dans le cas des chauffeurs de camion qui transportent des matières dangereuses, par exemple, et ils vont probablement les appliquer aux chauffeurs canadiens et mexicains également—c'est si, dans ce cas précis, la carte EXPRES d'un chauffeur de camion pourrait répondre aux deux exigences : les exigences à la frontière, ainsi que l'autorisation séc ...[+++]

One of the things we want to look at particularly with the U.S., because they're going to have new requirements now for background checks for truck drivers hauling hazardous materials, for example, and they're probably going to expand that to Canadian and Mexican drivers, as well is whether, in that instance, the FAST card that a truck driver has could serve both needs: the border need, as well as the clearance that would be needed for hazardous materials.


Le premier ministre et ses proches conseillers, sa cour, ont pris une décision immédiatement après les événements et il est fort probable qu'ils vont continuer de prendre des décisions qui vont avoir des répercussions profondes sur nous.

The reality is that the Prime Minister and his close advisors, his closet or his court, made decisions immediately following the events and very likely will continue to make decisions that will affect us in many profound ways.


Un avis n'aurait-il pas suffi ? À en juger par les lourdes retombées politiques provoquées par la recommandation en Irlande, où des élections vont avoir lieu cette année et où il faudra très probablement se prononcer sur Nice, cet épisode ne fait que conforter la position des eurosceptiques.

Would not an opinion have sufficed, given the very heavy political fall-out from the recommendation in Ireland, where we are in an election year and very likely face a referendum on Nice, this episode has been oats to the eurosceptics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont avoir probablement ->

Date index: 2021-06-01
w