Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volume des livraisons devrait diminuer » (Français → Anglais) :

Une proportion très importante de prêts improductifs pèse sur le secteur financier et les niveaux élevés de la dette privée, de la dette publique et de la dette extérieure menacent l'économie dans un contexte de chômage élevé et de faible croissance potentielle.Le solde des opérations courantes est toujours négatif et n'est pas suffisant pour garantir une évolution viable du volume des engagements extérieurs nets.Le pic de la dette publique devrait avoir été ...[+++]

A very high share of non-performing loans burdens the financial sector and high stock of private, public, and external debt hangs on the economy, in the context of high unemployment and weak potential growth.The current account is still negative and is not adequate to guarantee a sustainable evolution of the net external liabilities stock.Government debt is expected to have peaked, but the current relaxation of fiscal policy is foreseen to slow down the needed adjustment.Despite a major restructuring of the banking sector and improved capital positions, the stock of non-performing loans is slowly declining but remains very high.


L'échantillonnage des combustibles marins, lors de leur livraison aux navires, devrait cibler les fournisseurs de combustibles marins dont il a été constaté à plusieurs reprises qu'ils ne respectaient pas les spécifications de la note de livraison de soutes, compte tenu du volume des combustibles marins commercialisés par le fournisseur.

The sampling of marine fuels while being delivered to ships should be targeted on marine fuel suppliers which have been repeatedly found not to comply with the specification stated on the bunker delivery note, taking into account the volume of marine fuels marketed by the supplier.


17. souligne l'importance de la sécurité énergétique en Ukraine et souligne la nécessité de réformer le secteur énergétique de l'Ukraine conformément aux engagements pris dans le cadre de la Communauté de l'énergie; se félicite de l'accord conclu entre l'Union européenne, la Russie et l'Ukraine sur le paquet "Hiver" qui devrait permettre de garantir la livraison de gaz par la Russie jusqu'en mars 2015 et de la solidarité dont fait preuve l'Union européenne en fourn ...[+++]

17. Stresses the importance of energy security in Ukraine and underlines the need for reforms of Ukraine’s energy sector, in line with its Energy Community Commitments; welcomes the agreement between the EU, Russia and Ukraine on the winter package to secure gas delivery from Russia until March 2015 and the solidarity shown by the EU, as well as the increased amounts of gas coming to Ukraine through reverse flows from EU Member States;


18. souligne l'importance de la sécurité énergétique en Ukraine et souligne la nécessité de réformer le secteur énergétique de l'Ukraine conformément aux engagements pris dans le cadre de la Communauté de l'énergie; se félicite de l'accord conclu entre l'Union européenne, la Russie et l'Ukraine sur le paquet «Hiver» qui devrait permettre de garantir la livraison de gaz par la Russie jusqu'en mars 2015 et de la solidarité dont fait preuve l'Union européenne en fourn ...[+++]

18. Stresses the importance of energy security in Ukraine and underlines the need for reforms of Ukraine’s energy sector, in line with its Energy Community Commitments; welcomes the agreement between the EU, Russia and Ukraine on the winter package to secure gas delivery from Russia until March 2015 and the solidarity shown by the EU, as well as the increased amounts of gas coming to Ukraine through reverse flows from EU Member States;


H. considérant que l'on projette que la consommation d'énergie provenant de la biomasse et des biodéchets représentera 58 % des énergies renouvelables dans l'Union d'ici à 2020 et, alors que la part de la biomasse forestière devrait diminuer en valeur relative, qu'il y a une augmentation constante de la demande de bois à des fins énergétiques; considérant qu'il convient dès lors de faire preuve de vigilance pour empêcher l'abattage illégal et l'intensification des méthodes de sylviculture qui pourraient conduire ...[+++]

H. whereas energy generation from solid biomass and biowaste is projected to be 58 % of EU renewables by 2020 and, while forestry biomass share is expected to decrease in relative terms, there is a steadily increasing demand for timber as a source of energy; whereas vigilance is therefore necessary to prevent illegal logging and the intensification of forestry practices that could increase the ratio of felling to increment to over 100 % in some Member St ...[+++]


H. considérant que l'on projette que la consommation d'énergie provenant de la biomasse et des biodéchets représentera 58 % des énergies renouvelables dans l'Union d'ici à 2020 et, alors que la part de la biomasse forestière devrait diminuer en valeur relative, qu'il y a une augmentation constante de la demande de bois à des fins énergétiques; considérant qu'il convient dès lors de faire preuve de vigilance pour empêcher l'abattage illégal et l'intensification des méthodes de sylviculture qui pourraient conduire ...[+++]

H. whereas energy generation from solid biomass and biowaste is projected to be 58 % of EU renewables by 2020 and, while forestry biomass share is expected to decrease in relative terms, there is a steadily increasing demand for timber as a source of energy; whereas vigilance is therefore necessary to prevent illegal logging and the intensification of forestry practices that could increase the ratio of felling to increment to over 100 % in some Member St ...[+++]


H. considérant que l’on projette que la consommation d’énergie provenant de la biomasse et des biodéchets représentera 58 % des énergies renouvelables dans l’Union d’ici à 2020 et, alors que la part de la biomasse forestière devrait diminuer en valeur relative, qu'il y a une augmentation constante de la demande de bois à des fins énergétiques; considérant qu'il convient dès lors de faire preuve de vigilance pour empêcher l'abattage illégal et l'intensification des méthodes de sylviculture qui pourraient conduire à une augmentation d ...[+++]

H. whereas energy generation from solid biomass and biowaste is projected to be 58% of EU renewables by 2020 and, while forestry biomass share is expected to decrease in relative terms, there is a steadily increasing demand for timber as a source of energy; whereas vigilance is therefore necessary to prevent illegal logging and the intensification of forestry practices that could increase the ratio of felling to increment to over 100% in some Member St ...[+++]


Bien que la situation varie d’un État membre à l’autre, le volume global de l’emploi devrait diminuer de 1,6 % cette année (soit quelque 3,5 millions d’emplois), tandis que le chômage dans l'UE pourrait atteindre 10 % en 2010.

Although the picture varies across Member States, overall employment is expected to contract by 1.6% this year - some 3.5 million jobs – and unemployment in the EU could reach 10% in 2010.


(23) considérant que, pour assurer le respect des limites quantitatives, il est nécessaire d'introduire un système de surveillance fiable et efficace; que, à cette fin, l'octroi des restitutions devrait être subordonné à la délivrance d'un certificat d'exportation; que les restitutions devraient être accordées jusqu'à concurrence des limites disponibles, en fonction de la situation particulière de chacun des produits en cause; que des dérogations à cette règle ne devraient être autorisées que ...[+++]

(23) Whereas ensuring compliance with the quantity limits calls for the introduction of a reliable and effective system of monitoring; whereas, to that end, the granting of refunds should be made subject to an export licence; whereas refunds should be granted up to the limits available, depending on the particular situation of each product concerned; whereas exceptions to that rule should only be permitted in the case of processed products not listed in Annex II to the Treaty, to which volume limits do not apply, and in the case of food-aid operations, which ar ...[+++]


- les autres pays tiers, fournisseurs traditionnels d'oxyde tungstique et d'acide tungstique à la Communauté, avaient vu le volume de leurs livraisons et leurs parts de marché diminuer très sensiblement au cours de la période 1984-1988, au point d'être éliminés du marché en 1987 et de représenter seulement 5 % des importations pendant la période de référence,

- the sales and market shares of the other non-Community countries which traditionally supplied tungstic oxide and tungstic acid to the Community had decreased subtantially from 1984 to 1988; they were pushed out of the market in 1987, and their share of imports during the reference period was only 5 %;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volume des livraisons devrait diminuer ->

Date index: 2022-03-12
w