Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volonté du peuple géorgien puisse » (Français → Anglais) :

4. encourage tous les partis politiques géorgiens à collaborer, de manière constructive, pendant la période de transition à venir et après, afin de garantir la stabilité, l'état de droit, le respect des droits de l'homme et la bonne gouvernance, dans le respect plein et entier de la volonté que le peuple géorgien a exprimée par la voie démocratique;

4. Encourages all Georgian political parties to work together constructively during the coming transition period, and afterwards to ensure stability, the rule of law, respect for human rights and good governance, on a basis of full respect for the democratically expressed will of the Georgian people;


4. encourage tous les partis politiques géorgiens à travailler, de manière constructive, pendant la période de transition à venir et après, afin de garantir la stabilité, l'état de droit, les droits de l'homme et la bonne gouvernance, dans le respect plein et entier de la volonté que le peuple géorgien a exprimée par la voie démocratique; encourage le nouveau gouvernement à poursuivre une réforme reposant sur une large base ainsi qu'un calendrier de croissance inclusive, avant tout en menant un dialogue social et en remettant l'accen ...[+++]

4. Encourages all Georgian political parties to work together constructively during the coming period of transition and after, to assure stability, rule of law, human rights and good governance, in full respect of the democratically-expressed will of the Georgian people; encourages the new government to pursue a broad-based reform and inclusive growth agenda, not least through social dialogue and renewed emphasis on social and workers’ rights;


B. considérant que les dernières élections législatives en Géorgie qui se sont tenues le 1 octobre 2012 se sont déroulées librement, de manière équitable et en conformité avec les normes reconnues au niveau international; considérant que les libertés d'association, de réunion et d'expression ont été respectées et que le peuple géorgien, malgré une nette polarisation de la campagne, a pu exprimer librement sa volonté politique;

B. whereas the last parliamentary elections in Georgia held on 1 October 2012 were free and fair and in line with internationally recognised standards; whereas the freedom of association, assembly and expression were respected and, despite a very polarised political campaign prior to the elections, the people freely expressed their will;


C. considérant que les dernières élections législatives en Géorgie qui se sont tenues le 1 octobre 2012 se sont déroulées librement, de manière équitable et en conformité avec les normes reconnues au niveau international; considérant que, dans l'ensemble, les libertés d'association, de réunion et d'expression ont été respectées et que le peuple géorgien, malgré une nette polarisation de la campagne, a pu exprimer librement sa volonté politique;

C. whereas the most recent parliamentary elections in Georgia, held on 1 October 2012, were free and fair and in line with internationally recognised standards; whereas, overall, the freedoms of association, assembly and expression were respected and the people of Georgia, despite a very polarised campaign, freely expressed their will;


B. considérant que les dernières élections législatives en Géorgie qui se sont tenues le 1 octobre 2012 se sont déroulées librement, de manière équitable et en conformité avec les normes reconnues au niveau international; considérant que, dans l'ensemble, les libertés d'association, de réunion et d'expression ont été respectées et que le peuple géorgien, malgré une nette polarisation de la campagne, a pu exprimer librement sa volonté politique;

B. whereas the last parliamentary elections in Georgia held on 1 October 2012 were free and fair and in line with internationally recognised standards; whereas overall freedom of associations, assembly and expression were respected and the Georgian people, despite a very polarised campaign freely expressed their will;


L'Union européenne attend avec intérêt de travailler avec de nouveaux dirigeants politiques en Géorgie pour faire en sorte que la volonté du peuple géorgien puisse s'exprimer librement et se traduire en action politique concrète.

The European Union looks forward to working with new political leaders in Georgia to ensure that the will of the Georgian people may be freely expressed and translated into tangible political action.


Il est indispensable que ces élections soient bien préparées, libres et régulières, afin d'être le reflet de la volonté du peuple géorgien.

It is imperative that these be adequately prepared, free and fair, so as to reflect the will of the people of Georgia.


Nous sommes persuadés que le Président Saakashvili fera montre de la volonté politique nécessaire pour conduire le courageux peuple géorgien vers un avenir démocratique brillant et solide, dans lequel l'État de droit et l'économie de marché libre remplacent le crime organisé et la corruption.

We have confidence that President Saakashvili will show the political will to lead the courageous Georgian people towards a bright and solid democratic future, in which the rule of law and a free market economy replace organised crime and corruption.


L'objectif de cet exercice sera, premièrement, de donner aux Canadiens une information exacte et rigoureuse relative aux drogues illégales; deuxièmement, d'évaluer les standards de moralité de la société canadienne à l'égard de l'usage des drogues illégales et, finalement, de donner au gouvernement canadien l'information nécessaire afin qu'il puisse développer et implanter une législation et des politiques adéquates qui reflètent les valeurs et la volonté du peuple canadien en ce qui a trait aux drogues actuellem ...[+++]

The object of this exercise will be, first, to give Canadians accurate and detailed information on illegal drugs; second, to evaluate the standards of morality in Canadian society with respect to the use of illegal drugs; and, finally, to give the Government of Canada the information it needs to develop and enact appropriate legislation and policies reflecting the values and desire of the people of Canada with regard to drugs that are currently identified as illegal.


L'Union européenne suit attentivement le processus électoral au Pérou ; elle engage les autorités nationales à adopter toutes les mesures nécessaires pour que le peuple péruvien puisse exprimer sa volonté dans la liberté et la démocratie, sans pression d'aucune sorte.

The European Union is closely monitoring the electoral process in Peru and urges national authorities to adopt all required measures to assure that the Peruvian people can express their will in freedom and democracy, whithout any kind of pressure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté du peuple géorgien puisse ->

Date index: 2024-12-08
w