Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
Ambleur péruvien
Anchois du Pérou
Anchois péruvien
Anchovetta
Autodétermination
Autodétermination des peuples
CAJDH
Cheval ambleur péruvien
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
EAPA
EAPA de 1991
EAPA de 2001
Enquête auprès des peuples autochtones
Enquête auprès des peuples autochtones de 1991
Enquête auprès des peuples autochtones de 2001
Esquimau
Gomme de caroube péruvien
Gomme de caroubier péruvien
Gomme de tara
Indien
Indigène
Lis péruvien
PCP
Parti communiste péruvien
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
SIN
Samer
Service de renseignement péruvien
VET

Vertaling van "peuple péruvien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ambleur péruvien [ cheval ambleur péruvien ]

Peruvian paso ambler [ Peruvian paso | Peruvian paso horse | Peruvian ambler horse ]


gomme de caroubier péruvien [ gomme de caroube péruvien | gomme de tara ]

tara gum [ Peruvian carob gum ]




anchois du Pérou | anchois péruvien | anchovetta | VET [Abbr.]

anchoveta | Peruvian anchovy | VET [Abbr.]


service de renseignement péruvien | SIN [Abbr.]

national intelligence service | SIN [Abbr.]


Parti communiste péruvien | PCP [Abbr.]

Communist Party of Peru | Peruvian Communist Party | PCP [Abbr.]


Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

African Court of Justice and Human Rights [ ACHPR | ACJ | ACJHR [acronym] African Court of Justice | African Court on Human and Peoples' Rights ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Enquête auprès des peuples autochtones [ EAPA | Enquête auprès des peuples autochtones de 2001 | Enquête auprès des peuples autochtones de 1991 | EAPA de 2001 | EAPA de 1991 ]

Aboriginal Peoples Survey [ APS | Aboriginal Peoples Survey-2001 | Aboriginal Peoples Survey-1991 | 2001 APS | 1999 APS ]


autodétermination [ autodétermination des peuples ]

self-determination [ Nation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc en partie responsable du programme de réforme structurelle qui a empêché le gouvernement péruvien de réglementer l'industrie extractive et de retirer sa juste part de la richesse produite par elle, au profit du peuple péruvien.

This means that Canada shares responsibility for the structural reform program that undermined the Peruvian government' s capacity to both regulate the extractive sector and to exact a fair proportion of the wealth generated by extractive companies for the benefit of its people.


Les preuves et les documents combinés, fournis par le gouvernement et les autorités judiciaires péruviens, mais aussi par des organisations internationales de défense des droits de l’homme, sont particulièrement accablants quant aux meurtres, à la torture, à la corruption et aux abus de pouvoir imputables à l’ancien président Alberto Fujimori. Celui-ci a opprimé le peuple péruvien pendant dix années de gouvernement autoritaire (dont une grande partie sous un régime dictatorial). Il me semble par conséquent que cette extradition aura lieu - compte tenu en particulier du prestige considérable du système judiciaire chilien.

The combined evidence and documentation, provided not just by the Peruvian Government and judicial authorities, but also by international human rights organisations, is so overwhelming in relation to the murders, torture, corruption and abuse of power attributable to the former President Fujimori who, over ten years of authoritarian government, many of them under a dictatorial system, oppressed the Peruvian people that I believe that this extradition will take place, particularly in view of the enormous prestige of the Chilean judicia ...[+++]


Tout en rappelant combien le peuple péruvien a souffert de la violence politique, l'UE constate que le Président Toledo a pris position en faveur de la justice, décidé le dédommagement des familles des victimes et présenté ses excuses au nom de l'État péruvien.

While recalling the sufferings of the Peruvian people for politically inspired violence, the EU acknowledges President Toledo's stand in favour of justice as well as compensation for the families of the victims, in addition to his apology on behalf of the Peruvian State.


1. exprime sa profonde consternation et assure les familles des victimes et tout le peuple péruvien de sa sympathie;

1. Expresses its deep concern and sympathy with the families of the victims and the people of Peru;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons la mise en place de la commission "Vérité" qui a été promise par les candidats, la fixation par cette commission des responsabilités et l'épuration qui doit en résulter dans les forces armées complices de la dictature et la restitution de l'argent volé par la dictature au peuple péruvien, soit 43 milliards de dollars, qui dorment, probablement, dans quelque banque européenne.

We call for the 'Truth’ commission, which was promised by the candidates, to be set up, for the committee to establish responsibilities and to carry out the purge that must follow of the armed forces, which colluded with the dictatorship. We also call for the return of the money stolen by the dictatorship from the Peruvian people, which totals 43 billion dollars, and which is probably tucked away in a European bank somewhere.


Je voudrais encourager le peuple péruvien, les instances électorales et les acteurs politiques à poursuivre leur effort de démocratisation au cours du processus électoral menant au deuxième tour de l'élection présidentielle et à la transition vers un nouveau gouvernement et un nouveau parlement en juillet prochain".

I would like to encourage the Peruvian people, the electoral authorities and politicians actors to continue their democratic efforts throughout the electoral process leading to the second round of Presidential elections and the transition to a new Government and Parliament next July".


Je voudrais féliciter le peuple péruvien, les partis politiques et les autorités électorales pour la maturité dont ils ont fait preuve en assurant des élections pacifiques et normales, après la période difficile qu'a traversée le Pérou l'année dernière.

I wish to congratulate the people of Peru, the political parties and the electoral authorities for the maturity shown with a normal and peaceful electoral process, after the difficult period Peru had to go through during the last year.


Enfin, le candidat, M. Toledo, au cours de sa visite dans plusieurs pays de l'Union européenne et devant le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune lui-même (il aurait bien sûr été souhaitable qu'il eût pu rencontrer des membres de ce Parlement lors de sa visite à Bruxelles) a manifesté à maintes reprises l'importance que revêtent la préservation et le maintien de la coopération économique et des aides accordées par l'Union européenne au peuple péruvien.

Finally, the candidate, Mr Toledo, during his visit to various countries of the European Union and to the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (incidentally, it would have been desirable for him to have met with Members of this Parliament during his visit to Brussels), expressed on several occasions the importance of preserving and maintaining economic cooperation and aid from the European Union to the Peruvian people.


Je voudrais, pour terminer, exprimer notre solidarité à l'égard d'Alejandro Toledo, des démocrates et du peuple péruvien, dénoncer Fujimori, personnage sinistre et autocratique. Nous prenons ainsi nos distances par rapport à ceux qui ont répondu par le silence et parfois même par une certaine complaisance - bien rappelée par le président pour justifier sa légitimité érodée - et nous réaffirmons notre engagement à ne pas accepter cette farce et de suivre à près tous les événements qui se dérouleront au Pérou en matière de respect de la démocratie.

I will end by expressing our solidarity with Alejandro Toledo, with the democrats and people of Peru, denouncing Fujimori as a sinister and autocratic personality, rejecting the position of those people who have reacted with silence and even at times with a certain complacency – which has been well publicised by the President to justify his tattered legitimacy – and reaffirming our commitment to rejecting this farce and to closely monitoring the events in Peru for the sake of the respect for democracy.


L'Union européenne suit attentivement le processus électoral au Pérou ; elle engage les autorités nationales à adopter toutes les mesures nécessaires pour que le peuple péruvien puisse exprimer sa volonté dans la liberté et la démocratie, sans pression d'aucune sorte.

The European Union is closely monitoring the electoral process in Peru and urges national authorities to adopt all required measures to assure that the Peruvian people can express their will in freedom and democracy, whithout any kind of pressure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple péruvien ->

Date index: 2025-07-29
w