Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volonté de signer ni donné » (Français → Anglais) :

Il y a des États, par contre, qui associent leur Parlement et qui ne pourront ni signer, ni ratifier—dans la plupart des cas, il s'agit de la ratification—que si le Parlement a donné son consentement préalable et tenu un débat qui donne l'occasion aux parlementaires de se pencher sur le texte du traité et sur ses dispositions avant que le gouvernement ne s'engage au plan international.

There are countries, however, that involve their parliament and can neither sign nor ratify—in most cases it is ratificationt— without the prior approval of parliament and the holding of a debate to give parliamentarians an opportunity to consider the text of the treaty and its provisions before the government commits internationally.


1. se félicite de la communication précitée de la Commission du 5 septembre 2007 et de l'annonce par la Commission de sa volonté d'améliorer les méthodes de travail qu'elle utilise pour définir des priorités et accélérer les procédures menées jusque-là et leur gestion; souligne cependant que la Commission n'a pas encore répondu ni donné suite à la résolution précitée du Parlement du 21 février 2008 dans laquelle le Parlement deman ...[+++]

1. Welcomes the above-mentioned Commission Communication of 5 September 2007 and the Commission's undertaking to improve current working methods with a view to prioritising and accelerating the handling and management of existing proceedings; points out, none the less, that the Commission has not yet responded to or acted upon Parliament's abovementioned resolution of 21 February 2008, in which it calls on the Commission to provide specific information on various aspects of the implementation of Community law, with particular reference to the development of the abovementioned new working method;


1. se félicite de la communication susmentionnée de la Commission du 5 septembre 2007 et de l'annonce par la Commission de sa volonté d'améliorer les méthodes de travail qu'elle utilise pour définir des priorités et vérifier de façon plus efficace les procédures menées jusque-là et leur gestion; déplore cependant que la Commission n'ait pas encore répondu ni donné suite à la résolution du Parlement du 21 février 2008, citée plus haut, dans laquelle le Parlement demande à la Commission de fournir des informations précises sur divers a ...[+++]

1. Welcomes the above-mentioned Commission Communication of 5 September 2007 and the Commission's undertaking to improve current working methods with a view to prioritising and accelerating the handling and management of existing proceedings; points out, nonetheless, that the Commission has not yet responded to or acted upon Parliament's abovementioned resolution of 21 February 2008, in which it calls on the Commission to provide specific information on various aspects of the implementation of Community law, with particular reference to the development of the abovementioned new working method;


Je peux également citer la réponse qui a été faite hier par la Commission à une question sur ce sujet : "Unfortunately, over recent months the Russian side has neither confirmed its willingness to sign nor given any indication of the nature of the problems holding up their signature " (Malheureusement, le côté russe n'a pas confirmé ces derniers mois sa volonté de signer ni donné quelque indication que ce soit quant à la nature des problèmes provoquant ce retard de signature).

I could also quote yesterday’s answer from the Commission to a similar question: 'Unfortunately, over recent months the Russian side has neither confirmed its willingness to sign nor given any indication of the nature of the problems holding up their signature'.


Je peux également citer la réponse qui a été faite hier par la Commission à une question sur ce sujet : "Unfortunately, over recent months the Russian side has neither confirmed its willingness to sign nor given any indication of the nature of the problems holding up their signature" (Malheureusement, le côté russe n'a pas confirmé ces derniers mois sa volonté de signer ni donné quelque indication que ce soit quant à la nature des problèmes provoquant ce retard de signature).

I could also quote yesterday’s answer from the Commission to a similar question: 'Unfortunately, over recent months the Russian side has neither confirmed its willingness to sign nor given any indication of the nature of the problems holding up their signature'.


La gestion par un séquestre-administrateur est le niveau d'intervention supérieur, applicable s'il est déterminé que le bénéficiaire n'a ni la volonté ni la capacité de corriger le manquement ou de régler les problèmes ayant donné lieu au manquement.

Third party management is the highest level of intervention applied when a recipient is determined to lack both the willingness and the capacity to resolve the difficulties that gave rise to the default.


En fait, il ne voit pas pourquoi les provinces et les municipalités consentiraient à signer des accords de contribution, si elles n’ont ni la volonté ni la capacité de dépenser et de contribuer dans la même mesure, comme l’exigent les ententes.

Indeed, he could not see that provinces and municipalities would be willing to sign on to contribution agreements if there was not willingness or the capacity to spend and match in accordance with the agreements.


Malheureusement, au cours des derniers mois, la Russie n'a ni confirmé sa volonté de signer cet accord, ni indiqué la nature des problèmes qui l'empêchent d'apposer cette signature.

Unfortunately, over the last months the Russian side has neither confirmed its willingness to sign, nor given any indication of the nature of the problems holding up their signature.


Étant donné tout cela, je n'ai pas eu à demander à un curé de signer un affidavit, à produire un quelconque chèque encaissé ni à répondre à des questions embarrassantes au sujet de mes vacances.

Because I did all these things I did not have to get a priest to sign an affidavit, produce any of my cancelled cheques or answer any embarrassing questions to anyone about my holiday.


Par contre, il y a des États qui associent leur Parlement et qui ne pourront ni signer, ni ratifier—parce que dans la plupart des cas il s'agit de la ratification—un traité que si le Parlement a donné son consentement préalable et tenu un débat qui donne l'occasion aux parlementaires de se pencher sur le texte du traité et sur ses dispositions, avant que le gouvernement ne s'engage au plan international.

There are countries, however, that involve their parliament and can neither sign nor ratify—in most cases it is ratification—a treaty without the prior approval of parliament and the holding of a debate to give parliamentarians an opportunity to consider the text of the treaty and its provisions before the government commits internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté de signer ni donné ->

Date index: 2024-03-30
w