Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vol on reconnaît cela explicitement " (Frans → Engels) :

Appelons cela un avion, ainsi les gens à la maison nous comprendront. Déjà, la loi canadienne actuelle reconnaît que toute personne peut recourir à un degré de force raisonnable pour empêcher un acte criminel d'être commis à bord d'un avion en vol. On reconnaît cela explicitement pour toute personne à bord d'un avion en vol sur le territoire canadien, ou encore un appareil immatriculé au Canada et qui est en vol dans un espace étranger (1725) Dans ce p ...[+++]

It also explicitly recognizes that everyone on board any aircraft in Canadian airspace or on board any aircraft registered in Canada in flight outside Canadian airspace is justified in using reasonable force when he or she believes it is necessary (1725) The clauses introduced by the legislator in Bill C-32 do not create a new right since criminal law already recognizes an individual's right to use reasonable force to prevent the commission of a crime.


Malgré cela, le quotidien reconnaît explicitement que l’économie indienne a le vent en poupe, que la croissance pourrait dépasser 7 % cette année, que les profits des entreprises augmentent, que le secteur des technologies de l’information se développe fortement, que la Bourse est optimiste et que des capitaux considérables continuent à y être investis - fin de citation.

In spite of this, the daily newspaper explicitly recognises that the Indian economy has the wind behind its sails, growth may exceed 7% this year, business profits are increasing, the information technology sector is growing in strength, the stock exchange is buoyant and huge amounts of capital are still pouring in – end of quote.


Cela veut dire qu'ils connaissent encore bien moins le rapport de 1983 du Comité spécial sur l'autonomie politique des Indiens, et c'est grave, parce qu'à partir de 1982, avec le rapatriement unilatéral de la Constitution assorti d'une Charte canadienne des droits et libertés qui reconnaît explicitement les droits des premières nations, il y a eu tout un mouvement qui s'est amorcé, un tas d'espoirs qui se sont installés.

That means they know even less about the 1983 report of the Special Committee on Indian Self-Government, and that's serious, because, starting in 1982, with the unilateral repatriation of the Constitution, together with the Canadian Charter of Rights and Freedoms which expressly recognizes the rights of the First Nations, an entire movement began, a lot of hopes were set up.


La masse du carburant contenu dans certains réservoirs particuliers doit être incluse dans la masse sans carburant lorsque cela est explicitement mentionné dans les limitations du manuel de vol.

The maximum permissible mass of an aeroplane with no usable fuel. The mass of the fuel contained in particular tanks must be included in the zero fuel mass when it is explicitly mentioned in the Aeroplane Flight Manual limitations.


Ce premier objectif a été atteint à 100 p. 100. La nouvelle ébauche reconnaît explicitement l'évolution du climat de l'après guerre froide en matière de sécurité et les conséquences que cela a sur la défense aérospatiale en Amérique du Nord (1655) En particulier, le nouvel accord reconnaît la diminution très marquée du danger que constituent les bombardiers pilotés, ainsi que la possibilité d'une diminution très sensible de l'arsenal nucléaire due aux mesures de contrôle des armes.

This first negotiating objective has been fully achieved. The new draft agreement explicitly recognizes the changed security environment of the post cold war era and its effect on North American aerospace defence (1655) Specifically, the new agreement acknowledged that there is a significant decreased threat from manned bombers; that there is the potential for deep cuts in nuclear arsenals as a result of arms control measures; that nuclear weapons capable of striking North America remain in place; that the role ...[+++]


Mme Klineberg : En ce qui concerne l'hameçonnage, dans la mesure où l'hameçonnage vise à tenter d'obtenir les renseignements personnels des gens, cela constituerait une tentative de vol d'identité, alors le projet de loi n'en parle pas explicitement.

Ms. Klineberg: With respect to phishing, to the extent that a phishing attack is designed to elicit from people their own personal information, it could constitute an attempted identity theft, so it is not explicitly dealt with in the bill.


Ce comité consultatif national figurait dans la LCPE de 1988, à une différence près et cela était prévu dans le projet de loi tel que déposé à la Chambre des communes. Ici, on reconnaît de façon explicite le droit des gouvernements autochtones de siéger au comité consultatif national au même titre que les provinces.

That national advisory committee exists in the CEPA, 1988, but the difference and this was in the bill as tabled in the House was that there was an explicit recognition of the rights of aboriginal governments to participate on an equal level with the provinces in this national advisory committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vol on reconnaît cela explicitement ->

Date index: 2023-10-04
w