Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voix puissante du président tchèque václav klaus » (Français → Anglais) :

Vous pouvez vous appuyer sur le référendum irlandais, vous êtes soutenu par les 55 % des Tchèques opposés au traité de Lisbonne et vous pouvez compter sur la voix puissante du président tchèque Václav Klaus.

You are backed up by the Irish referendum, you are supported by the 55% of Czech citizens who are opposed to the Treaty of Lisbon, and you can rely on the powerful voice of the Czech President, Václav Klaus.


Le point final au processus de ratification du traité de Lisbonne a permis de résoudre la minicrise regrettable et scandaleuse due au président tchèque, Vaclav Klaus.

The final completion of the Treaty of Lisbon’s ratification resolved the regrettable and disgraceful mini-crisis involving the Czech President Klaus.


Le point final au processus de ratification du traité de Lisbonne a permis de résoudre la minicrise regrettable et scandaleuse due au président tchèque, Vaclav Klaus.

The final completion of the Treaty of Lisbon’s ratification resolved the regrettable and disgraceful mini-crisis involving the Czech President Klaus.


En effet, ces propos se situent dans le contexte commun et direct des commentaires et appréciations émis par M. Swoboda à l'occasion d'une rencontre entre le Président tchèque Vaclav Klaus et le plaignant, M. Declan Ganley, qui est un adversaire notoire du traité de Lisbonne, au sujet de la Présidence tchèque (alors imminente), des institutions de l'UE et des missions du traité de Lisbonne.

They are jointly and directly connected to the comments and opinions expressed by Mr Swoboda in relation to a meeting between the Czech President Vaclav Klaus and the private plaintiff, Mr Declan Ganley, a known opponent of the Lisbon Treaty, on the subject of the (then forthcoming) Czech Presidency, the EU institutions and the tasks of the Lisbon Treaty.


Toutefois, je tiens à répéter d’emblée, en réponse à toute une série de questions, que je considère mon rôle comme étant celui de président du Conseil européen, et qu’au cours des six prochains mois, je ne compte pas mettre en avant mes opinions personnelles ni celles de mon parti. Mais je me sens obligé de réagir sur une question, car cette question me concerne personnellement. Il s’agit des critiques très dures exprimées à l’encontre du président tchèque Václav ...[+++]aus, un président qui s’est fait connaître des citoyens européens, ce qui est une bonne chose et ce dont je suis fier.

However, I would like to repeat at the outset – and I say this in reply to a whole range of questions – that I feel my role here to be that of President of the European Council, and during these six months I do not intend to push my personal or party-political views; but I feel I must respond on one issue, because it concerns me personally, and that is the very harsh assessments of the Czech president Václav Klaus, a president who has made a name for himself with European citizens, which I th ...[+++]


M. Vaclav Klaus, président de la République tchèque, a été l’hôte de la cérémonie de remise des prix, qui s’est déroulée dans le cadre historique prestigieux du château Prague.

The award ceremony was hosted by Vaclav Klaus, President of the Czech Republic, in the magnificent historic setting of Prague Castle.


Le président de la Chambre basse du Parlement tchèque Vaclav Klaus, avait tenu à assister à la réunion.

The meeting was attended by Vaclav Klaus, president of the lower house of the Czech parliament.


M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, aujourd'hui, les membres du Parti réformiste et moi-même souhaitons la bienvenue au Canada à Vaclav Klaus, premier ministre de la République tchèque.

Mr. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Ref.): Mr. Speaker, the Reform Party and I welcome to Canada today Vaclav Klaus, Prime Minister of the Czech Republic.


Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence Vaclav Klaus, premier ministre de la République tchèque.

The Speaker: I draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of His Excellency Vaclav Klaus, Prime Minister of the Czech Republic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix puissante du président tchèque václav klaus ->

Date index: 2023-01-23
w