Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voix au même diapason—on pourrait " (Frans → Engels) :

À l'heure actuelle, avec un si grand nombre de voix au même diapason—on pourrait certainement inclure depuis hier les opinions de Mgr Drainville, évêque d'Amos, publiées dans Le Devoir—, nous amorçons une nouvelle séance de négociations sur le commerce du bois d'oeuvre de construction entre le Canada et les États-Unis.

At the present time, with so many people saying the same thing—we can certainly include among them the opinions of Mgr Drainville, Bishop of Amos, published yesterday in Le Devoir—we are beginning a new round of negotiations on the softwood lumber trade between Canada and the United States.


Cette même occasion s’offre aujourd’hui à la haute-représentante; elle pourrait être la voix neutre, indépendante et juste qui fait cruellement défaut pour l’instant.

That same opportunity is there for the High Representative to supply that neutral, independent and fair voice that is so sadly lacking.


Je pense que celui-ci constituerait un programme économique grâce auquel le Conseil pourrait montrer, dune même voix et par une décision à l’unanimité, comment la taxe sur les véhicules en fonction de la consommation pourrait être introduite.

I believe that this would represent an economic programme through which the Council could show, as one – as this would have to be decided unanimously – how consumption-based vehicle taxes could be brought on-line.


On doit tous se féliciter puisque demain, en principe, s'il n'y a pas de surprise, le texte qui résulte de toutes ces négociations et de tous ces débats sera approuvé à l'unanimité, peut-être même sans être mis aux voix, ce qui est vraiment la preuve qu'un tel texte pourrait quasiment être approuvé par acclamation.

We should all feel very pleased with ourselves because tomorrow, barring any surprises, the text arising from all these negotiations and debates will be unanimously adopted, perhaps even without a vote, the real test that such a text may be adopted almost by acclaim.


L’équilibre entre les deux organisations et entre les deux niveaux d’intérêt, c’est-à-dire les niveaux national et communautaire, pourrait être mieux garanti si, conformément à la proposition et là où la Commission est responsable, la voix de son représentant avait le même poids que la voix de tous les représentants du Conseil ensemble, dans le nombre très restreint de cas impliquant l’approbation de budgets et de programmes de travail.

The equilibrium between the two organisations and between the two levels of interest, which is to say the national level and the Community level, may be further secured if, in accordance with the proposal and where the Commission has responsibility, the voice of its representative carries the same weight as the voices of all of the Council representatives together, in the very limited number of cases involving the approval of budgets and programmes of work.


Si elle était considérée comme membre du FMI, l'Union Européenne des 25, avec 31,92 % des voix dépasserait les USA, partagerait le droit de veto et pourrait même, en vertu des statuts du FMI, imposer un déplacement du siège du FMI en Europe.

If the 25-state European Union were regarded as a member of the IMF, it would have 31.92% of the votes, exceeding the votes of the USA, would share the right of veto, and could even – under the terms of the Articles of Agreement – insist that the headquarters of the IMF be moved to Europe.


En d'autres mots, l'initiative ne nous vaudra pas de voix supplémentaires. Mêmes les professeurs canadiens à qui nous donnons les chaires de recherche du Canada ne voteront pas pour nous pour cette raison, mais il se pourrait fort bien qu'ils le fassent.

Even the professors across the country we give the Canada research chairs to will not vote for us for this reason, although they may well vote for us.


Donc, je laisse le soin au président de mettre la question aux voix une fois que Mme Frulla sera intervenue (1115) [Français] Mme Liza Frulla (Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Charles, Lib.): Monsieur le président, je diffère d'opinion avec ma collègue et j'appuie la motion parce que dès la présentation même du ministère, on nous a dit qu'on pourrait apporter seulement quelques amendements à la loi pour qu'on puisse appli ...[+++]

I'll defer to the chair to call for the vote once Ms. Frulla is done (1115) [Translation] Ms. Liza Frulla (Verdun—Saint-Henri—Saint-Paul—Pointe Saint-Charles, Lib.): Mr. Chairman, I do not share the opinion of my Liberal colleague and in fact support the motion, because at the very beginning, when we heard the Department's presentation, we were told that we could only make certain amendments to the legislation with a view to implementing the terms of the Treaty and that it could be ratified at a later date in order to move forward.


Il semble toutefois que c'est là le seuil qui semble faire consensus et le Canada pourrait l'adopter, de façon à ce que nous soyons au même diapason que les autres organismes de réglementation de la concurrence dans le monde.

But it would seem a benchmark that is emerging from all of this, which Canada could adopt and which would put us in line with the conversation that's going on with the competition authorities around the world.


Les relations Union européenne/Etats-Unis sont caractérisées par une pléthore de contacts et de réunions, si bien que la coordination entre ces manifestations soit loin d'être parfaite, ce qui pourrait être contre- productif et qui alimente une des principales critiques de Washington, à savoir que l'Europe ne parle pas toujours d'une même voix.

EU-US relations are characterised by a plethora of contacts and meetings, and coordination between them is far from perfect. This can be counter- productive, fuelling one of Washington's main criticisms, namely that Europe does not always speak with one voice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voix au même diapason—on pourrait ->

Date index: 2025-01-30
w