Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voiture voir considérant » (Français → Anglais) :

De plus, des activités de fret ont aussi lieu à l'aéroport de Luxembourg, situé à environ 145 km, ou 86 minutes en voiture (voir considérant 21) de l'aéroport de Zweibrücken.

In addition, freight is also handled at Luxembourg airport, located approximately 145 km, or approximately 86 minutes by car (see recital 21) away from Zweibrücken Airport.


Une fois que la police, conformément au droit national, a été informée de la situation, l'article 36 de la décision du troisième pilier (voir considérant 10 de l'instrument juridique à l'examen) s'applique (la police se met en rapport avec l'autorité qui a signalé la voiture volée par l'intermédiaire de l'autorité SIRENE).

Once the police, by national law, learnt about the situation, Article 36 of the third pillar Decision (see recital 10 of the present legal instrument) becomes applicable (the police will via the Sirene authority contact the authority which entered the stolen car.)


F. considérant que les ventes de voitures en Europe ont reculé de 7,8 % en 2008, voire de 19,3 % au quatrième trimestre, et que les immatriculations de véhicules utilitaires ont diminué de 7,7 % entre janvier et novembre 2008 et de 30,8 % au cours du seul mois de novembre 2008,

F. whereas car sales in Europe declined by 7.8 % in 2008, and by 19.3% in the fourth quarter, and registrations of commercial vehicles declined by 7.7 % between January and November and by 30.8 % during the month of November alone,


La Commission a-t-elle connaissance des disparités existant dans les services de location de voitures en Europe, qui font que certains vacanciers risquent de se voir imposer des frais supplémentaires imprévus et considérables?

Is the Commission aware of the disparities in car hire services throughout Europe, which can leave some holidaymakers in danger of paying out large excesses for unexpected extra charges?


Le fait que la vitesse maximale autorisée en Suède soit de 110 km/h n'a pas été pris en considération et de nombreuses voitures ont dû être équipées de pneus conçus pour des vitesses de 270 voire 300 km/h.

The fact that the maximum speed limit in Sweden is 110 kph was not relevant and many cars had to be fitted with tyres capable of coping with speeds of 270 kph and in some cases as much as 300 kph.


En considérant finalement les segments de marché, les différences de prix les moins élevées concernent généralement les voitures moyennes, ce qui peut être attribué à la demande élevée et à la forte concurrence dans ce segment de marché (pour plus de détails voir ci-dessous).

Looking finally at the market segments, the smallest price differences are generally found among medium-sized cars, a fact which may be attributed to high demand and strong competition in that segment (for more details see below).


Ces thèmes prioritaires sont rendus publics aujourd'hui (voir annexe). Il est important de noter que ce sont ceux que les acteurs consultés considèrent comme prioritaires, et que pour chacun d'entre eux, les efforts de recherche européens n'atteignent pas le niveau de ceux réalisés par les principaux concurrents de l'Union européenne, notamment le Japon ou les Etats-Unis Les responsables des différentes task forces sont : Task Forces Nom de la Task Force Directeur Télécopie "Voiture de demain" M. Ezio Andreta +32-2-296.68.82 "Logiciel ...[+++]

European research efforts in these areas are generally well below the level of the main competitors of the European Union, in particular Japan and the United States The persons responsible for the various task forces are: Task forces Task force title Director Fax "Car of tomorrow" M. Ezio Andreta +32-2-296.68.82 "Educational software and M. Michel +32-2-296.83.62 multimedia" Richonnier "New-generation aircraft" M. Magnus Lemmel +32-2-295.97.92 "Vaccines and viral M. Bruno Hansen +32-2-295.66.08 diseases" "Trains and railway systems M. Wilhelmus +32-2-296.83.56 of the future" Blonk "Intermodal transport" M. Wilhelmus +32-2-296.83.56 Blonk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voiture voir considérant ->

Date index: 2024-08-28
w