Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voisins auxquels s'étendent » (Français → Anglais) :

Nous avons toujours dit que si d'autres créateurs obtiennent de pleins droits voisins auxquels sont rattachés des protections et des droits significatifs, les radiodiffuseurs devraient également recevoir une pleine reconnaissance comme créateurs.

Our position has been consistently that if other creators are being extended full neighbouring rights that have meaningful entitlements and protections attached to them, then broadcasters should equally receive full recognition as creators.


(10 bis) Il convient d'étendre progressivement la couverture géographique du système EGNOS à l'ensemble du territoire de l'Union et, dans la limite des contraintes techniques et financières et des accords internationaux, aux régions voisines de l'Union, et notamment aux territoires des pays tiers auxquels s'étend le ciel unique européen.

(10a) It is necessary to progressively extend the geographic coverage of the EGNOS system across the entire territory of the Union and, subject to technical and financial constraints and international agreements, to neighbouring regions of the Union, in particular territories of third countries covered by the Single European Sky.


Le Conseil a-t-il évalué les conséquences politiques du dernier élargissement de l'espace Schengen et ses répercussions sur les relations entre l'Union européenne et les pays voisins auxquels s'étendent aujourd'hui les nouvelles frontières dudit espace, qu'il s'agisse d'États membres de l'Union ou de pays tiers?

Has the Council assessed the political consequences of the recent expansion of the Schengen area and its repercussions on relations between the EU and the neighbouring countries, whether or not EU Member States, which will now border on the expanded Schengen area?


Le renouvellement proposé de l'accord du NORAD préserve l'ordre continental auquel nous sommes habitués et qui nous a si bien servis, tout en y ajoutant un changement qui est nécessaire pour adapter notre partenariat aux nouvelles menaces au chapitre de la sécurité, menaces auxquelles nous faisons face en tant que voisins en Amérique du Nord et auxquelles nous continuerons de faire face, ensemble.

The proposed renewal of the Norad agreement preserves the continental order to which we have become accustomed and which has served us so well, but also brings about the change that is required to adapt our relationship to today's evolving security threats, security threats that we face together as neighbours in North America, security threats against which we will continue to stand strong, side by side.


Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis , mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.

In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis . However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.


Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis, mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.

In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis. However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.


Il nous faut construire un solide réseau de relations, basées sur des valeurs politiques et économiques communes, avec les pays voisins qui s'étendent de la Russie à la Méditerranée.

We need to build a strong network of relations based on shared political and economic values with neighbouring countries from Russia to the Mediterranean.


Il nous faut construire un solide réseau de relations, basées sur des valeurs politiques et économiques communes, avec les pays voisins, qui s'étendent de la Russie à la Méditerranée.

We need to build a strong network of relations based on shared political and economic values with neighbouring countries, from Russia to the Mediterranean.


elle tient compte de l'expérience acquise depuis l'adoption en 1988 de la première directive dans ce domaine, qui a révélé la nécessité d'une approche plus cohérente et harmonisée comprenant également les produits phytopharmaceutiques tels que les pesticides (qui ne sont actuellement pas soumis à la législation communautaire relative aux exigences d'étiquetage) ; elle étend le champ d'application de la directive précédente pour y inclure des dispositions relatives à la classification et à l'étiquetage environnementaux ; elle étend certaines exigences en matière d'information des utilisateurs aux préparations contenant des niveaux peu ...[+++]

-it takes account of the experience gained since the adoption in 1988 of the first directive in this field which has shown the need to introduce a more consistent and harmonized approach for all dangerous preparations which also includes plant protection products such as pesticides (which are currently not subject to Community legislation concerning labelling requirements); -it extends the scope of the previous directive to include provisions for environmental classification and labelling; -it extends certain requirements concerned with user information to preparations containing low levels of dangerous substances which normally woul ...[+++]


Compte tenu de la situation géographique du Yukon, avec un voisin, l'Alaska, dont les Inuvialuits ont conclu un règlement territorial qui s'étend dans la zone extracôtière et un autre voisin - un gouvernement territorial, à Yellowknife - qui s'inspire d'une définition selon laquelle il constitue la partie du Canada située au nord du 60e parallèle, la question est complexe.

Given the Yukon's geographic position with its neighbour Alaska that has an Inuvialuit settlement area that is drawn into the offshore, and a territorial government in Yellowknife that works on a definition that claims it is that part of Canada north of 60 degrees. This is an issue that has a complex element to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voisins auxquels s'étendent ->

Date index: 2025-10-04
w