Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit connexe
Droit d'auteur
Droit de protection voisin
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Gestion de droits voisins
Gestion dun droit voisin
LDA
Loi sur le droit d'auteur
Titulaire des droits voisins

Vertaling van "droits voisins auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


droit d'auteur [ droits voisins ]

copyright [ accessory right | copyright infringement(UNBIS) ]


Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite

European Convention relating to Questions on Copyright Law and Neighbouring Rights in the framework of Transfrontier Broadcasting by Satellite


conseiller compétent en matière de droit d'auteur et de droits voisins

counsellor responsible for copyright and neighbouring rights


droits connexes | droits voisins

neighbouring rights | related rights


gestion dun droit voisin | gestion de droits voisins

management of a related right | management of related rights


droit de protection voisin | droit voisin

related protection right | related right


Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisins | Loi sur le droit d'auteur [ LDA ]

Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Neighbouring Rights | Federal Copyright Act [ CopA ]




droit voisin

performing right | performer's right | performing artists' right
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons toujours dit que si d'autres créateurs obtiennent de pleins droits voisins auxquels sont rattachés des protections et des droits significatifs, les radiodiffuseurs devraient également recevoir une pleine reconnaissance comme créateurs.

Our position has been consistently that if other creators are being extended full neighbouring rights that have meaningful entitlements and protections attached to them, then broadcasters should equally receive full recognition as creators.


Les États membres peuvent conclure ou maintenir des accords bilatéraux avec des pays tiers voisins concernant l'établissement de points de passage frontaliers communs, auxquels les gardes-frontières de l'État membre et les gardes-frontières du pays tiers effectuent l'un après l'autre des vérifications de sortie et d'entrée, conformément à leur droit national, sur le territoire de l'autre partie.

Member States may conclude or maintain bilateral agreements with neighbouring third countries concerning the establishment of shared border crossing points, at which Member State border guards and third-country border guards carry out exit and entry checks one after another in accordance with their national law on the territory of the other party.


3. est vivement préoccupé par le fait que, désormais, la Russie se positionne et agit ouvertement au mépris de la communauté démocratique internationale et de son ordre juridique, notamment en cherchant à redessiner les frontières européennes par la force; s'inquiète du climat de haine croissant dirigé contre les militants de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme, les minorités et les nations voisines, et de la détérioration de la situation des droits de l'homme et de l'état de droit en Russie; condamne l'intimidation d ...[+++]

3. Is deeply concerned by the fact that Russia now openly positions itself and acts as a challenger of the international democratic community and its law-based order, not least by seeking to redraw by force borders within Europe; is alarmed by the growing atmosphere of hatred directed against opposition activists, human rights defenders, minorities and neighbouring nations, and the deterioration in the situation of human rights and rule of law in Russia; condemns the intimidation of critical voices through violence, trials, imprisonments and other measures used by the state;


Il s'agit d'éléments pour lesquels il existe des nouveaux droits, des droits associés—on les appelle en fait des droits voisins—grâce auxquels les producteurs, les artistes et les diffuseurs jouissent de droits limités à certains égards.

These are areas for which there are new rights, associated related rights neighbouring rights, they're called for which producers, performers, and broadcasters have limited rights in these areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le code frontières Schengen permet aux pays de l’UE d’établir des points de passage frontaliers partagés avec les pays voisins ne faisant pas partie de l’UE auxquels les gardes-frontières de chaque pays effectuent des vérifications à l’entrée et à la sortie, successivement, conformément à leur droit national, soit sur le territoire du pays de l’UE concerné, soit sur le territoire d’un pays ne faisant pas partie de l’UE.

The Schengen Borders Code allows EU countries to establish shared border crossing points with their non-EU neighbours, at which border guards from each country carry out exit and entry checks one after the other in accordance with their national law, either on the territory of the EU country concerned or on the territory of a non-EU country.


E. considérant que la PEV inclut, d'une part, les pays européens auxquels les traités en vigueur reconnaissent, en principe, le droit de poser leur candidature à l'adhésion à l'Union et, d'autre part, des pays qui sont des voisins et des partenaires de longue date de l'Union, mais ne peuvent pas y adhérer; considérant que ce fait n'influe aucunement sur le droit des pays européens précités de solliciter leur adhésion à l'Union,

E. whereas the ENP includes both the European countries, which under the existing Treaties are entitled as a point of principle to apply for membership of the European Union, and countries that have certainly been the European Union's neighbours and close partners for a long while but cannot join the European Union; and whereas this fact in no way affects the abovementioned rights of European countries to apply for accession to the EU,


E. considérant que la PEV inclut, d'une part, les pays européens auxquels les traités en vigueur reconnaissent, en principe, le droit de poser leur candidature à l'adhésion à l'Union et, d'autre part, des pays qui sont des voisins et des partenaires de longue date de l'Union, mais ne peuvent pas y adhérer; considérant que ce fait n'influe aucunement sur le droit des pays européens précités de solliciter leur adhésion à l'Union,

E. whereas the ENP includes both the European countries, which under the existing Treaties are entitled as a point of principle to apply for membership of the European Union, and countries that have certainly been the European Union's neighbours and close partners for a long while but cannot join the European Union; and whereas this fact in no way affects the abovementioned rights of European countries to apply for accession to the EU,


E. considérant que la politique européenne de voisinage inclut, d'une part, des pays européens auxquels les traités en vigueur reconnaissent, en principe, le droit de poser leur candidature à l'adhésion à l'Union européenne et, d'autre part, les pays qui sont des voisins et des partenaires de longue date de l'Union européenne, mais ne peuvent pas y adhérer; et considérant que ce fait n'influe aucunement sur le droit des pays europ ...[+++]

E. whereas the European neighbourhood policy includes both the European countries, which under the existing Treaties are entitled as a point of principle to apply for membership of the European Union, and countries that have certainly been the European Union’s neighbours and close partners for a long while but cannot join the European Union; and whereas this fact in no way affects the abovementioned rights of European countries to apply for accession to the EU,


Après cinq années de consultations difficiles et exhaustives et des dépenses qui se chiffrent dans les millions de dollars, nous avons eu droit à une réflexion équitable et globale sur les problèmes auxquels font face nos voisins des Premières nations.

After five years of difficult and exhaustive consultations and millions of dollars, the results were a fair and comprehensive reflection of the problems faced by our first nations neighbours.


La présente proposition vise à y remédier en : - élargissant le champ d'application du règlement de façon à couvrir, non seulement les marchandises de contrefaçon (situation actuelle) mais aussi les marchandises pirates, à savoir celles faites sans le consentement du titulaire du droit d'auteur ou des droits voisins, ainsi que des dessins et modèles; - élargissant la définition même des marchandises de contrefaçon, en y incluant non seulement les marchandises portant indûment une marque (ce qui est le cas aujourd'hui) mais aussi les signes de marques eux- même (logos), les emballages revêtus des marques des ...[+++]

The new proposal is accordingly designed to remedy these. 1. It extends the scope of the legislation so that it covers not only counterfeit goods, as at present, but also pirated goods, (i.e. goods made without the consent of the holder of the copyright or related rights, including designs rights. 2. It broadens the definition of the term "counterfeit goods" to take in not only the goods themselves, as is already the case, but the actual trade mark symbol (logo), packaging bearing the marks of the products, and tools, moulds or similar materials specifically intended for the manufacture of counterfeit marks or products. 3. It allows the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits voisins auxquels ->

Date index: 2024-06-01
w