Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vois mal comment le premier ministre pourrait rejeter " (Frans → Engels) :

De ce côté-ci de l'assemblée, seulement trois personnes sont plus jeunes que moi. Si cette situation devait se concrétiser — ce qui ne sera pas le cas parce que nous allons changer de gouvernement —, notre groupe ne compterait que quatre membres, car, contrairement à Paul Martin, je ne vois pas comment le premier ministre pourrait un jour nommer un libéral au Sénat.

There are three people on this side who are younger than I am. If this were to happen, which it will not because we will change the government, the four of us would be sitting all by ourselves because, unlike Paul Martin, I do not foresee this Prime Minister ever appointing a Liberal to the Senate.


Il ne répond pas à la question clé, qui est de savoir pourquoi quelqu'un donnerait 90 000 $ à une personne pour se débarrasser d'un problème lié à des dépenses illicites [.] Pourquoi le chef de cabinet du premier ministre ferait-il cela pour un sénateur afin que celui-ci soit ensuite ménagé au Sénat et que des renseignements qui le font mal paraître soient exclus d'un rapport [.] Pourquoi cela se produirait-il et comment le premie< ...[+++]

He's not explaining the key issue, which is why would a guy give someone $90,000 to get rid of a problem, the problem being faulty expenses.Why would the chief of staff to the Prime Minister do that in return for that senator to get a free ride in the Senate, to get chunks of information taken out of a report that made him look bad.Why would it happen, and how come the Prime Minister wouldn't know about it?


J'estime que le premier ministre devrait néanmoins jouir de la prérogative de choisir qui il veut. Mais en pratique, je vois mal comment le premier ministre pourrait rejeter la recommandation du comité (1600) [Français] M. Richard Marceau: Dans votre présentation, vous disiez que c'était important d'avoir un rôle pour les parlementaires, étant donné l'importance de la Cour suprême, surtout dans une époque de charte.

But I would expect, in the normal course, that the Prime Minister would likely not proceed with a nominee in those circumstances (1600) [Translation] Mr. Richard Marceau: In your presentation, you said that it was important for parliamentarians to have a role, given the importance of the Supreme Court, especially in the Charter era.


Je vois mal comment il pourrait accomplir cette tâche efficacement, ni comment un autre ministre responsable d'un autre portefeuille pourrait assumer un rôle qui devrait être considéré comme étant complexe, difficile et délicat sur le plan politique.

I cannot see how he could effectively add this to those tasks or how any other cabinet minister with other responsibilities could add what should be regarded as a complex, difficult and politically sensitive duty to their portfolios.


Je vois mal comment votre premier ministre, madame Redford, ou la personne qui lui succèdera à la prochaine élection pourrait ne pas considérer Fort McMurray comme important.

I have trouble thinking that Premier Redford or whoever will win your next election will not see Fort McMurray as something important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois mal comment le premier ministre pourrait rejeter ->

Date index: 2024-09-30
w