Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vois ici parmi vos priorités " (Frans → Engels) :

Je vois ici, parmi vos priorités actuelles, que le gouvernement a mis sur pied le Programme de la subvention canadienne pour l'épargne-études afin d'encourager les familles et les étudiants à mettre de l'argent de côté pour leurs études postsecondaires.

I read here in your current priorities that the government has established the Canada education savings grant as a means to encourage families and students to save for their post-secondary education.


Nous reconnaissons que la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle compte parmi vos priorités; nous reconnaissons aussi qu'il faut être sensible aux droits des enfants et qu'il faut respecter le principe des intérêts supérieurs des enfants dans la détermination du rôle que le gouvernement et l'État devraient jouer dans la protection de l'enfance.

We recognize that the protection of children from sexual exploitation is foremost in your minds, and that determining the appropriate role of the government and the state in protecting children requires sensitivity to a children's rights' perspective and observance of the principle of the best interests of the child.


J'aimerais savoir où exactement se situe le sport parmi vos priorités, sur une échelle de 1 à 10.

I would like to know where sport exactly stands among your priorities on a scale of one to ten.


À la page 7 du rapport sur les plans et priorités du commissariat, vous avez relevé, parmi vos priorités, la nécessité d'adopter une approche plus stratégique pour la vérification de la conformité.

On page 7 of the report on your plans and priorities, you've identified, as one of the priorities, the need to take this more strategic approach for compliance verifications.


D'ici à 2020, les espèces allogènes envahissantes et leurs voies d'accès seront répertoriées et traitées en priorité, les principales espèces seront endiguées ou éradiquées et les voies d'accès seront contrôlées pour éviter l'introduction et l'installation de nouvelles espèces.

By 2020, Invasive Alien Species and their pathways are identified and prioritised, priority species are controlled or eradicated, and pathways are managed to prevent the introduction and establishment of new IAS.


Objectif 5: d’ici à 2020, les espèces exotiques envahissantes (EEE) et leurs voies d’entrée seront répertoriées et traitées en priorité, les principales espèces seront endiguées ou éradiquées et les voies d’entrée seront contrôlées pour éviter l’introduction et l’établissement de nouvelles espèces.

Target 5: By 2020, Invasive Alien Species (IAS) and their pathways are identified and prioritised, priority species are controlled or eradicated, and pathways are managed to prevent the introduction and establishment of new IAS.


Cela peut paraître sans intérêt, mais je vois ici parmi les députés de nombreuses femmes.

This may be irrelevant, but I see that here among the Parliament members there are many women.


Durant la campagne présidentielle, puis au lendemain de votre élection, le 6 mai dernier, vous avez régulièrement et fermement réaffirmé que la construction européenne figurait parmi vos priorités et qu'elle constituerait par là même celle du gouvernement français.

During the presidential campaign and then again following your election on 6 May you consistently and steadfastly reaffirmed that European construction was one of your key priorities and that therefore it would also be one of the French Government’s primary concerns.


Durant la campagne présidentielle, puis au lendemain de votre élection, le 6 mai dernier, vous avez régulièrement et fermement réaffirmé que la construction européenne figurait parmi vos priorités et qu'elle constituerait par là même celle du gouvernement français.

During the presidential campaign and then again following your election on 6 May you consistently and steadfastly reaffirmed that European construction was one of your key priorities and that therefore it would also be one of the French Government’s primary concerns.


Pour me faire élire, je dis souvent à la population dans mon comté: « Vos priorités seront mes priorités, des priorités que je vais transmettre en votre nom ici à la Chambre des communes».

In campaigning for election, I often tell the people of my riding “Your priorities are my priorities, and I will transmit those priorities on your behalf to the House of Commons”.




Anderen hebben gezocht naar : vois     vois ici parmi     parmi vos priorités     nous     sexuelle compte parmi     j'aimerais savoir     sport parmi     vous     avez relevé parmi     plans et priorités     leurs voies     traitées en priorité     je vois     vois ici parmi     mai dernier vous     européenne figurait parmi     je vais     vos priorités     vois ici parmi vos priorités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois ici parmi vos priorités ->

Date index: 2025-08-08
w